营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>
    看不见的性别歧视 | Invisible Sexism短视频广告营销案例

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:为了促进辩论以改善妇女状况,O Estado de S。保罗报纸是该国最大的报纸之一,它讨论了性骚扰问题,并邀请观众进行反思。 这个项目被称为隐形性别歧视,是与广告公司 FCB 巴西合作创建的。它包括为 SPFW 造型师阿米尔 · 斯拉玛的时装秀在模特身上画赋权的信息。然而,墨水只出现在用闪光灯拍摄的照片中。 这些信息的目的是揭示一个没有人看到的事实: 指责侵略的受害者。这是因为大多数人认为穿短衣服的女人是鼓励性骚扰的人。 “通过这个项目,我们揭示了一个必须看到的主题。必须看到无形的性别歧视,这样才能以应有的严肃态度来讨论它,”FCB 巴西首席创意官乔安娜 · 蒙泰罗说。“这种油漆是肉眼看不到的,就像对妇女的偏见和暴力并不总是显而易见的,” 她补充道。 像 “乳沟不是邀请” 、 “我的裙子不是许可” 这样的短语, “展示皮肤不是取笑” 和 “我穿得像我想穿的那样” 是用一种特殊的油漆和掩蔽技术应用在模特身体的不同部位的。激活将在社交媒体上使用标签 # cleavageisnotaninquite (# decotenaoeconvite) 进行推广。

    案例简介:In order to promote debates to improve women's condition, O Estado de S. Paulo newspaper, one of the largest newspapers in the country, addressed the issue of sexual harassment and invite the audience for a reflection. The project, called Invisible Sexism, was created in partnership with the advertising agency FCB Brazil. It consists on painting messages of empowerment on the models’ bodies for the fashion show of the stylist Amir Slama in SPFW. The ink, however, only appears in photos taken with a flash. The intention of these messages is to bring to light a fact that nobody sees: the blaming on the victim of aggressions. And that is because most people believe that women who wear short clothes are the ones encouraging sexual harassment. “With this project, we shed light on a subject that must be seen. Invisible Sexism must be seen, so that it can be discussed with the seriousness it deserves,” says Joanna Monteiro, Chief Creative Officer of FCB Brasil. “The paint is not visible to the naked eye, just as prejudice and violence against women are not always evident,” she adds. Phrases like "Cleavage is not an invitation", "My skirt is not a permission", “Showing skin is not teasing” and "I dress myself like I want to" were applied on different parts of the models' bodies using a special paint and a masking technique. The activation will be promoted on social media using the hashtag #CleavageIsNotAnInvitation (#decotenaoeconvite).

    看不见的性别歧视 | Invisible Sexism

    案例简介:为了促进辩论以改善妇女状况,O Estado de S。保罗报纸是该国最大的报纸之一,它讨论了性骚扰问题,并邀请观众进行反思。 这个项目被称为隐形性别歧视,是与广告公司 FCB 巴西合作创建的。它包括为 SPFW 造型师阿米尔 · 斯拉玛的时装秀在模特身上画赋权的信息。然而,墨水只出现在用闪光灯拍摄的照片中。 这些信息的目的是揭示一个没有人看到的事实: 指责侵略的受害者。这是因为大多数人认为穿短衣服的女人是鼓励性骚扰的人。 “通过这个项目,我们揭示了一个必须看到的主题。必须看到无形的性别歧视,这样才能以应有的严肃态度来讨论它,”FCB 巴西首席创意官乔安娜 · 蒙泰罗说。“这种油漆是肉眼看不到的,就像对妇女的偏见和暴力并不总是显而易见的,” 她补充道。 像 “乳沟不是邀请” 、 “我的裙子不是许可” 这样的短语, “展示皮肤不是取笑” 和 “我穿得像我想穿的那样” 是用一种特殊的油漆和掩蔽技术应用在模特身体的不同部位的。激活将在社交媒体上使用标签 # cleavageisnotaninquite (# decotenaoeconvite) 进行推广。

    看不见的性别歧视 | Invisible Sexism

    案例简介:In order to promote debates to improve women's condition, O Estado de S. Paulo newspaper, one of the largest newspapers in the country, addressed the issue of sexual harassment and invite the audience for a reflection. The project, called Invisible Sexism, was created in partnership with the advertising agency FCB Brazil. It consists on painting messages of empowerment on the models’ bodies for the fashion show of the stylist Amir Slama in SPFW. The ink, however, only appears in photos taken with a flash. The intention of these messages is to bring to light a fact that nobody sees: the blaming on the victim of aggressions. And that is because most people believe that women who wear short clothes are the ones encouraging sexual harassment. “With this project, we shed light on a subject that must be seen. Invisible Sexism must be seen, so that it can be discussed with the seriousness it deserves,” says Joanna Monteiro, Chief Creative Officer of FCB Brasil. “The paint is not visible to the naked eye, just as prejudice and violence against women are not always evident,” she adds. Phrases like "Cleavage is not an invitation", "My skirt is not a permission", “Showing skin is not teasing” and "I dress myself like I want to" were applied on different parts of the models' bodies using a special paint and a masking technique. The activation will be promoted on social media using the hashtag #CleavageIsNotAnInvitation (#decotenaoeconvite).

    暂无简介

    看不见的性别歧视 | Invisible Sexism

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入