本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
脱色自动校正
案例简介:如果您的母语不是英语,那么您会发现殖民主义还活着,并且生活在我们的手机中,它正在杀死我们的土著语言。自动更正如何识别诸如 “资产阶级默认将其用具留给法西斯主义者” 之类的句子没有问题,但是请尝试输入 “Abrazos para ti”,然后再阻止它,autocorrect已将其变成 “今天的粗暴游行”。在南非,这是一个特别严重的问题,我们的宪法承认11种官方语言,而我们的手机只能承认一种官方语言。
脱色自动校正
案例简介:If your mother tongue isn’t English, you’ll have discovered that colonialism is alive and well and living in our phones, and it’s killing our indigenous languages. How is it that Autocorrect has no problem recognising a sentence like “The bourgeoisie acquiesced in bequeathing their paraphernalia to the fascists”, but try typing in “Abrazos para ti” and before you can prevent it, Autocorrect has turned it into “Abrasive parade today.” This is a particularly acute problem in South Africa, where our Constitution recognises eleven official languages and our phones only recognise one.
Decolonise Autocorrect
案例简介:如果您的母语不是英语,那么您会发现殖民主义还活着,并且生活在我们的手机中,它正在杀死我们的土著语言。自动更正如何识别诸如 “资产阶级默认将其用具留给法西斯主义者” 之类的句子没有问题,但是请尝试输入 “Abrazos para ti”,然后再阻止它,autocorrect已将其变成 “今天的粗暴游行”。在南非,这是一个特别严重的问题,我们的宪法承认11种官方语言,而我们的手机只能承认一种官方语言。
Decolonise Autocorrect
案例简介:If your mother tongue isn’t English, you’ll have discovered that colonialism is alive and well and living in our phones, and it’s killing our indigenous languages. How is it that Autocorrect has no problem recognising a sentence like “The bourgeoisie acquiesced in bequeathing their paraphernalia to the fascists”, but try typing in “Abrazos para ti” and before you can prevent it, Autocorrect has turned it into “Abrasive parade today.” This is a particularly acute problem in South Africa, where our Constitution recognises eleven official languages and our phones only recognise one.
脱色自动校正
暂无简介
Decolonise Autocorrect
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息