本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
非法血库-# BloodWithoutBias
案例简介:由于一项过时的政策,每年的血液都会浪费,该政策规定,同性恋或双性恋男性只能在三个月内戒除性行为后才能献血。 UNILAD与捐赠自由合作,正在争取英国政府取消三个月的延期期,并引入新的个性化风险评估,以评估某人的性行为,而不是他们的性取向。 我们正在开放非法血库: 这是第一个同性恋和双性恋男子可以捐献血液以示抗议的血库。它将于2019年11月23日在伦敦的一个秘密地点开放。合格的医疗专业人员将接受并测试血液,并帮助展示个性化风险评估在将新的安全献血者引入系统方面的有效性。 在过去五年中,男性献血人数25% 下降,女性献血人数6% 下降,因此NHS每年需要135,000名新的献血者来满足需求。 要了解有关该活动的更多信息,请访问t www.BloodWithoutBias.com
非法血库-# BloodWithoutBias
案例简介:Blood is going to waste each year because of an outdated policy, which says that gay or bisexual men can only donate as long as they abstain from sex for three months. Working alongside Freedom To Donate, UNILAD is campaigning for the UK Government to remove the three-month deferral period and to introduce a new individualised risk assessment that will assess someone’s sexual behaviour, not their sexual orientation. We’re opening the Illegal Blood Bank: the first blood bank where gay & bisexual men can donate their blood in protest. It will open on November 23, 2019, at a secret location in London. Qualified medical professionals will take and test the blood and help show how effective individualised risk assessment could be at introducing new, safe blood donors into the system. With a 25% drop in men donating blood over the past five years and a 6% drop in women, the NHS requires 135,000 new donors each year to meet demand. To find out more about the campaign, visit www.BloodWithoutBias.com
The Illegal Blood Bank - #BloodWithoutBias
案例简介:由于一项过时的政策,每年的血液都会浪费,该政策规定,同性恋或双性恋男性只能在三个月内戒除性行为后才能献血。 UNILAD与捐赠自由合作,正在争取英国政府取消三个月的延期期,并引入新的个性化风险评估,以评估某人的性行为,而不是他们的性取向。 我们正在开放非法血库: 这是第一个同性恋和双性恋男子可以捐献血液以示抗议的血库。它将于2019年11月23日在伦敦的一个秘密地点开放。合格的医疗专业人员将接受并测试血液,并帮助展示个性化风险评估在将新的安全献血者引入系统方面的有效性。 在过去五年中,男性献血人数25% 下降,女性献血人数6% 下降,因此NHS每年需要135,000名新的献血者来满足需求。 要了解有关该活动的更多信息,请访问t www.BloodWithoutBias.com
The Illegal Blood Bank - #BloodWithoutBias
案例简介:Blood is going to waste each year because of an outdated policy, which says that gay or bisexual men can only donate as long as they abstain from sex for three months. Working alongside Freedom To Donate, UNILAD is campaigning for the UK Government to remove the three-month deferral period and to introduce a new individualised risk assessment that will assess someone’s sexual behaviour, not their sexual orientation. We’re opening the Illegal Blood Bank: the first blood bank where gay & bisexual men can donate their blood in protest. It will open on November 23, 2019, at a secret location in London. Qualified medical professionals will take and test the blood and help show how effective individualised risk assessment could be at introducing new, safe blood donors into the system. With a 25% drop in men donating blood over the past five years and a 6% drop in women, the NHS requires 135,000 new donors each year to meet demand. To find out more about the campaign, visit www.BloodWithoutBias.com
非法血库-# BloodWithoutBias
暂无简介
The Illegal Blood Bank - #BloodWithoutBias
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善