本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
毛巾镇
案例简介:ScriptInEnglish 这个广告在 6月的股票销售期间播出。这是一年中最繁忙的销售期之一,就在整个零售领域。我们为 “毛巾镇” (发音为 Tahl Town) 开设了一个光滑、傲慢的零售点。一个时髦的社会妈妈型的人在顺口的萨克斯叮当中向我们倾诉。FVO: 这个周末的销售怎么样?发现我们的新 tahl stahls 在 Tahl 镇,现在。因为当你可以买新的时候,为什么要使用你已经有的 tahls?除非你很穷什么的买两个 tahls,然后买… 两个 tahls。如果你必须的话,我们的手工缝制手工 tahls 是 5% 的。其余的相当贵。所以漫步到塔尔镇,因为它…… 音乐突然停止,一个家伙的声音切断了毛巾镇的女发言人。VO 品牌:… 就在 BCF 的隔壁。在 BCFing 库存出售中拿起你的划船、露营和渔具。现在开始。FVO: Mmmmm EntrySummary BCF (划船露营钓鱼) 是澳大利亚一家全国性的划船、露营和钓鱼设备零售商。他们的大部分男性顾客是户外爱好者,他们宁愿外出冒险,也不愿购物。BCF 商店通常位于 “家庭主妇中心” 内,这是一个中心内并排的大型商店的集合。典型的家庭主妇中心零售商包括家具店、地毯店、毛巾和亚麻布店、储藏室等。 简要解释 这是在澳大利亚的大型购物活动期间进行的,当时一切都在打折: 财政年度末的股票周末。但是对于户外爱好者来说,和配偶一起在销售中拖拖拉拉并不是理想的周末。另一方面,每个傲慢的毛巾商场和无聊的地毯商店的隔壁都是 BCF 户外超市。
毛巾镇
案例简介:ScriptInEnglish This ad airs during the June Stocktake Sales. It's one of the busiest sale periods of the year, right across the retail landscape. We open with a glossy, supercilious retail spot for 'Towel Town' (pronounced Tahl Town). A posh, society mum-type talks down to us, over a smooth saxophone jingle. FVO: Hitting the sales this weekend? Discover our new tahl stahls at Tahl Town, now. Because why use the tahls you already have, when you can just buy new ones? Unless you're poor or something. Buy two tahls, and get… two tahls. Our hand-sewn hand tahls are 5% off, if you must. The rest is quite expensive. So saunter in to Tahl Town, because it's… The music stops suddenly, as a bloke's voice cuts off the Towel Town spokeswoman. BRAND VO: …right next door to BCF. Grab your boating, camping and fishing gear at the BCFing Stocktake Sale. On now. FVO: Mmmmm EntrySummary BCF (Boating Camping Fishing) is a national Australian retailer of boating, camping and fishing equipment. Their mostly male customers are outdoor enthusiasts who'd rather be out adventuring, than shopping. BCF stores are usually located within 'Homemaker Centres', which are a collection of large-format stores sitting side by side within the one centre. Typical Homemaker Centre retailers include furniture stores, rug stores, towel and linen stores, storage stores, etc. BriefExplanation This ran during Australia's major shopping event when everything is on sale: the end-of-financial-year stocktake weekend. But being dragged around the sales with the spouse is not the ideal weekend for an outdoor enthusiast. On the upside, next door to every snooty towel emporium and boring rug shop, is a BCF outdoor superstore.
Towel Town
案例简介:ScriptInEnglish 这个广告在 6月的股票销售期间播出。这是一年中最繁忙的销售期之一,就在整个零售领域。我们为 “毛巾镇” (发音为 Tahl Town) 开设了一个光滑、傲慢的零售点。一个时髦的社会妈妈型的人在顺口的萨克斯叮当中向我们倾诉。FVO: 这个周末的销售怎么样?发现我们的新 tahl stahls 在 Tahl 镇,现在。因为当你可以买新的时候,为什么要使用你已经有的 tahls?除非你很穷什么的买两个 tahls,然后买… 两个 tahls。如果你必须的话,我们的手工缝制手工 tahls 是 5% 的。其余的相当贵。所以漫步到塔尔镇,因为它…… 音乐突然停止,一个家伙的声音切断了毛巾镇的女发言人。VO 品牌:… 就在 BCF 的隔壁。在 BCFing 库存出售中拿起你的划船、露营和渔具。现在开始。FVO: Mmmmm EntrySummary BCF (划船露营钓鱼) 是澳大利亚一家全国性的划船、露营和钓鱼设备零售商。他们的大部分男性顾客是户外爱好者,他们宁愿外出冒险,也不愿购物。BCF 商店通常位于 “家庭主妇中心” 内,这是一个中心内并排的大型商店的集合。典型的家庭主妇中心零售商包括家具店、地毯店、毛巾和亚麻布店、储藏室等。 简要解释 这是在澳大利亚的大型购物活动期间进行的,当时一切都在打折: 财政年度末的股票周末。但是对于户外爱好者来说,和配偶一起在销售中拖拖拉拉并不是理想的周末。另一方面,每个傲慢的毛巾商场和无聊的地毯商店的隔壁都是 BCF 户外超市。
Towel Town
案例简介:ScriptInEnglish This ad airs during the June Stocktake Sales. It's one of the busiest sale periods of the year, right across the retail landscape. We open with a glossy, supercilious retail spot for 'Towel Town' (pronounced Tahl Town). A posh, society mum-type talks down to us, over a smooth saxophone jingle. FVO: Hitting the sales this weekend? Discover our new tahl stahls at Tahl Town, now. Because why use the tahls you already have, when you can just buy new ones? Unless you're poor or something. Buy two tahls, and get… two tahls. Our hand-sewn hand tahls are 5% off, if you must. The rest is quite expensive. So saunter in to Tahl Town, because it's… The music stops suddenly, as a bloke's voice cuts off the Towel Town spokeswoman. BRAND VO: …right next door to BCF. Grab your boating, camping and fishing gear at the BCFing Stocktake Sale. On now. FVO: Mmmmm EntrySummary BCF (Boating Camping Fishing) is a national Australian retailer of boating, camping and fishing equipment. Their mostly male customers are outdoor enthusiasts who'd rather be out adventuring, than shopping. BCF stores are usually located within 'Homemaker Centres', which are a collection of large-format stores sitting side by side within the one centre. Typical Homemaker Centre retailers include furniture stores, rug stores, towel and linen stores, storage stores, etc. BriefExplanation This ran during Australia's major shopping event when everything is on sale: the end-of-financial-year stocktake weekend. But being dragged around the sales with the spouse is not the ideal weekend for an outdoor enthusiast. On the upside, next door to every snooty towel emporium and boring rug shop, is a BCF outdoor superstore.
毛巾镇
暂无简介
Towel Town
暂无简介
基本信息
- 广告战役: #Super Retail Group-广播-5af2#
- 广告品牌: Super Retail Group
- 发布日期: 2000
- 行业领域: 生活服务 , 商场超市
- 媒体类别: 海报/平面
- 广告语言: 英语
- 媒介平台: 网络
- 获得奖项:
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善