营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:照片由 @ amivitale | 我有幸了解了大熊猫的生活以及将圈养动物送回野外的努力,以讲述 “大熊猫了解它们的野外一面” 的故事。大熊猫是一种复杂的生物,在这个星球上生活了数百万年,但今天却受到栖息地丧失和气候变化的威胁。目前,野生大熊猫不到2,000只。30多年来,研究人员一直致力于增加现有人口并保护其栖息地。他们终于成功地将圈养出生的大熊猫放到野外。当这些熊进入野外时,它们带着对整个物种的希望。他们的人口缓慢而稳定的倾斜证明了中国科学家和保护主义者的毅力和努力。中国可能正在拯救其最著名的大使。在这里,16岁的大熊猫叶烨在卧龙自然保护区的一个保护中心的围栏里休息。她的名字代表日本和中国,庆祝两国之间的友谊。叶叶的幼崽华艳 (漂亮女孩) 正在接受训练,可以释放到野外。《熊猫之恋》一书介绍了我对这些可爱的大使的长期工作,是为 @ natgeo做的。在我的feed @ amivitale上查看更多信息。# 中国 # 熊猫

    案例简介:Photo by @amivitale | I had the privilege of learning about the lives of pandas and the efforts to return captive animals to the wild for the story "Pandas Get to Know Their Wild Side." Pandas are complex creatures that have lived on this planet for millions of years but today are threatened by habitat loss and climate change.Right now, there are fewer than 2,000 giant pandas in the wild. Over 30 years, researchers have been working on augmenting existing populations and protecting their habitat. And they’re finally having success with taking captive-born pandas and releasing them into the wild. As these bears trundle off into the wild, they take with them hope for their entire species. The slow and steady incline in their population is a testament to the perseverance and efforts of Chinese scientists and conservationists. China may be on its way to saving its most famous ambassador. Here, Ye Ye, a 16-year-old giant panda, lounges in an enclosure at a conservation center in Wolong Nature Reserve. Her name, whose characters represent Japan and China, celebrates the friendship between the two nations. Ye Ye’s cub Hua Yan (Pretty Girl) is being trained for release into the wild.The book Panda Love features my long-term work on these adorable ambassadors, made on assignment for @natgeo. See more on my feed @amivitale. #china #pandas #panda

    国家地理 - Photo by @amivitale | I had the privilege of learning about the lives of pandas and the efforts to return captive animals

    案例简介:照片由 @ amivitale | 我有幸了解了大熊猫的生活以及将圈养动物送回野外的努力,以讲述 “大熊猫了解它们的野外一面” 的故事。大熊猫是一种复杂的生物,在这个星球上生活了数百万年,但今天却受到栖息地丧失和气候变化的威胁。目前,野生大熊猫不到2,000只。30多年来,研究人员一直致力于增加现有人口并保护其栖息地。他们终于成功地将圈养出生的大熊猫放到野外。当这些熊进入野外时,它们带着对整个物种的希望。他们的人口缓慢而稳定的倾斜证明了中国科学家和保护主义者的毅力和努力。中国可能正在拯救其最著名的大使。在这里,16岁的大熊猫叶烨在卧龙自然保护区的一个保护中心的围栏里休息。她的名字代表日本和中国,庆祝两国之间的友谊。叶叶的幼崽华艳 (漂亮女孩) 正在接受训练,可以释放到野外。《熊猫之恋》一书介绍了我对这些可爱的大使的长期工作,是为 @ natgeo做的。在我的feed @ amivitale上查看更多信息。# 中国 # 熊猫

    国家地理 - Photo by @amivitale | I had the privilege of learning about the lives of pandas and the efforts to return captive animals

    案例简介:Photo by @amivitale | I had the privilege of learning about the lives of pandas and the efforts to return captive animals to the wild for the story "Pandas Get to Know Their Wild Side." Pandas are complex creatures that have lived on this planet for millions of years but today are threatened by habitat loss and climate change.Right now, there are fewer than 2,000 giant pandas in the wild. Over 30 years, researchers have been working on augmenting existing populations and protecting their habitat. And they’re finally having success with taking captive-born pandas and releasing them into the wild. As these bears trundle off into the wild, they take with them hope for their entire species. The slow and steady incline in their population is a testament to the perseverance and efforts of Chinese scientists and conservationists. China may be on its way to saving its most famous ambassador. Here, Ye Ye, a 16-year-old giant panda, lounges in an enclosure at a conservation center in Wolong Nature Reserve. Her name, whose characters represent Japan and China, celebrates the friendship between the two nations. Ye Ye’s cub Hua Yan (Pretty Girl) is being trained for release into the wild.The book Panda Love features my long-term work on these adorable ambassadors, made on assignment for @natgeo. See more on my feed @amivitale. #china #pandas #panda

    暂无简介

    国家地理 - Photo by @amivitale | I had the privilege of learning about the lives of pandas and the efforts to return captive animals

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入