营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    赛车

    案例简介:这个概念是基于 label 给某人贴上标签的表达,这意味着对某人表达刻板印象的判断。 这场运动展示了这种明显无害的行为如何通过在某人的肉体上贴上标签而产生戏剧性的后果。 这一残酷的外科医生行为表明,陈词滥调并不像看起来那么无害。他们真的伤害了受害者,让他们的生活变得艰难。 歧视使一些人无法仅仅因为他们的年龄、性别、肤色、信仰、残疾或性别偏好而享有平等的权利。 例如,当他们寻找住房、工作或教育。 歧视是每个人的事。我们都必须意识到我们行为的后果。 歧视导致真实 在苦难中,它会对人们的命运产生无法治愈的后果,并引发生活中不平等的机会。 这就是为什么它现在在比利时是非法的。 我们必须停止把它强加给别人。 我们必须停止接受它。 没有媒体的总预算 = 75.700 媒体电视: 300.000 网 海报: 15.000 □ 纹身: 5.000 □ 该运动特别针对 discrimin歧视者的目标群体。 它想让他们意识到,比利时法律现在谴责剥夺他人平等机会权利的行为。(房东,雇主,) 该运动特别针对 discrimin歧视者的目标群体。 它想让他们意识到,比利时法律现在谴责剥夺他人平等机会权利的行为。(房东,雇主,) Lab的标签运动是基于给某人贴上标签的陈词滥调,这意味着对一个人表达陈规定型的判断。这场运动展示了这种明显无害的行为如何对某人的生活产生戏剧性的后果。 目标是提高公众对 6 种歧视的认识: 种族、性别、宗教、年龄、性取向和残疾。 该运动想让人们意识到歧视是每个人的事,并邀请他们开始审视自己和自己的行为,同时要求他们对自己的行为负责。 这项创造性的工作是故意用图形来传达一个信息,即陈词滥调并不像看起来那么无害。他们真的伤害了受害者,让他们的生活变得艰难。歧视使一些人无法享有平等权利,因为他们的年龄、性别、肤色、信仰、残疾或性取向。 这就是为什么它现在在比利时是非法的。

    赛车

    案例简介:The concept is based on the expression ‘to label someone’ which means expressing stereotypic judgments on someone . The campaign shows how this apparently harmless behaviour can have dramatic consequences by showing labels sowed in someone’s flesh. This cruel surgeon act shows how cliché remarks are not as harmless as they seem. They really hurt and make life difficult for their victims. Discrimination unables some people to have equal rights for the sole reason of their age, their sex, the colour of their skin, their beliefs, their handicap or sexual preferences. For instance when they look for housing, jobs or education. Discrimination is everybody’s business. We must all be aware of the consequences of our acts. Discrimination causes real suffering, It has incurable consequences on the destiny of people and provokes unequal chances in life. This is why it is now illegal in Belgium. We must stop imposing it on others. We must stop accepting it. Total budget without media = 75.700€ Media TV: 300.000€ net Posters: 15.000 € Tatoo: 5.000 € The campaign addresses particularly the target group of the “discriminators” . It wants to make them aware that the Belgian Law now condemns acts that deprive others of their right to equal chances. (Landlords, employers,…) The campaign addresses particularly the target group of the “discriminators” . It wants to make them aware that the Belgian Law now condemns acts that deprive others of their right to equal chances. (Landlords, employers,…) The ‘Label’ campaign was based on the cliché “to label someone” which means expressing stereotypical judgment on a person. The campaign show how this apparently harmless behavior can have dramatic consequences on someone’s life. Objectives were set to raise general public awareness of the 6 types of discriminations: Ethnic origin, gender, religion, age, sexual orientation and disability. The campaign wanted to make people aware that discrimination is everyone’s business and invited them to start taking a look at themselves and their own behaviour – asking them to take responsibility for their acts. The creative work was deliberately graphic to bring home the message that clichéd remarks are not as harmless as they seem. They really hurt and make life difficult for their victims. Discrimination prevents some people from having equal rights because of their age, gender, the colour of their skin, their beliefs, they disability or sexual preferences. And that is why it’s now illegal in Belgium.

    Racaille

    案例简介:这个概念是基于 label 给某人贴上标签的表达,这意味着对某人表达刻板印象的判断。 这场运动展示了这种明显无害的行为如何通过在某人的肉体上贴上标签而产生戏剧性的后果。 这一残酷的外科医生行为表明,陈词滥调并不像看起来那么无害。他们真的伤害了受害者,让他们的生活变得艰难。 歧视使一些人无法仅仅因为他们的年龄、性别、肤色、信仰、残疾或性别偏好而享有平等的权利。 例如,当他们寻找住房、工作或教育。 歧视是每个人的事。我们都必须意识到我们行为的后果。 歧视导致真实 在苦难中,它会对人们的命运产生无法治愈的后果,并引发生活中不平等的机会。 这就是为什么它现在在比利时是非法的。 我们必须停止把它强加给别人。 我们必须停止接受它。 没有媒体的总预算 = 75.700 媒体电视: 300.000 网 海报: 15.000 □ 纹身: 5.000 □ 该运动特别针对 discrimin歧视者的目标群体。 它想让他们意识到,比利时法律现在谴责剥夺他人平等机会权利的行为。(房东,雇主,) 该运动特别针对 discrimin歧视者的目标群体。 它想让他们意识到,比利时法律现在谴责剥夺他人平等机会权利的行为。(房东,雇主,) Lab的标签运动是基于给某人贴上标签的陈词滥调,这意味着对一个人表达陈规定型的判断。这场运动展示了这种明显无害的行为如何对某人的生活产生戏剧性的后果。 目标是提高公众对 6 种歧视的认识: 种族、性别、宗教、年龄、性取向和残疾。 该运动想让人们意识到歧视是每个人的事,并邀请他们开始审视自己和自己的行为,同时要求他们对自己的行为负责。 这项创造性的工作是故意用图形来传达一个信息,即陈词滥调并不像看起来那么无害。他们真的伤害了受害者,让他们的生活变得艰难。歧视使一些人无法享有平等权利,因为他们的年龄、性别、肤色、信仰、残疾或性取向。 这就是为什么它现在在比利时是非法的。

    Racaille

    案例简介:The concept is based on the expression ‘to label someone’ which means expressing stereotypic judgments on someone . The campaign shows how this apparently harmless behaviour can have dramatic consequences by showing labels sowed in someone’s flesh. This cruel surgeon act shows how cliché remarks are not as harmless as they seem. They really hurt and make life difficult for their victims. Discrimination unables some people to have equal rights for the sole reason of their age, their sex, the colour of their skin, their beliefs, their handicap or sexual preferences. For instance when they look for housing, jobs or education. Discrimination is everybody’s business. We must all be aware of the consequences of our acts. Discrimination causes real suffering, It has incurable consequences on the destiny of people and provokes unequal chances in life. This is why it is now illegal in Belgium. We must stop imposing it on others. We must stop accepting it. Total budget without media = 75.700€ Media TV: 300.000€ net Posters: 15.000 € Tatoo: 5.000 € The campaign addresses particularly the target group of the “discriminators” . It wants to make them aware that the Belgian Law now condemns acts that deprive others of their right to equal chances. (Landlords, employers,…) The campaign addresses particularly the target group of the “discriminators” . It wants to make them aware that the Belgian Law now condemns acts that deprive others of their right to equal chances. (Landlords, employers,…) The ‘Label’ campaign was based on the cliché “to label someone” which means expressing stereotypical judgment on a person. The campaign show how this apparently harmless behavior can have dramatic consequences on someone’s life. Objectives were set to raise general public awareness of the 6 types of discriminations: Ethnic origin, gender, religion, age, sexual orientation and disability. The campaign wanted to make people aware that discrimination is everyone’s business and invited them to start taking a look at themselves and their own behaviour – asking them to take responsibility for their acts. The creative work was deliberately graphic to bring home the message that clichéd remarks are not as harmless as they seem. They really hurt and make life difficult for their victims. Discrimination prevents some people from having equal rights because of their age, gender, the colour of their skin, their beliefs, they disability or sexual preferences. And that is why it’s now illegal in Belgium.

    赛车

    暂无简介

    Racaille

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}
    广告公司: Karamba (比利时)

    案例详情

    Discrimination is intolerable. And illegal

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入