营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:照片由 @ lucasfogliaphoto/“我在这里出生和长大。扬克斯,就在布朗克斯以北。9/11日,我在曼哈顿23号和5号的果汁吧工作。站在拐角处,我们实际上看到塔倒塌了。第五大道上有一条巨大的人类河流。成千上万的人走在上城,浑身是泥土。我们都在休克。此后,您无法判断人们,因为他们都感到震惊,沮丧,愤怒和恐惧。你知道,你意识到有些事情是你无法控制的,你必须面对这一点。所以在果汁吧,我们更友好了。就像,有人会进来走,哟,伙计,我不要生姜。我会说,你明白了,伙计-我会做一个新的。我们都需要更多的绳索。袭击发生一周左右后,洋基队打了大都会队。他们戴着NYPD,EMS和消防部门的帽子。每个人都哭了。我们都是纽约人。我们都被袭击了。就像我们在一个团队中一样。每个人都有一个共同的目标。让我们互相帮助,让我们回去。我永远不会忘记那场球赛,“斯蒂芬·梅说。9/11年后的第一个夏天,梅与他的儿子马克斯·2002年合影。我开始在那个夏天拍摄照片,因为我希望该项目能够在庆祝和团结的同时展示城市的康复,并留下一些伤痕。这张照片是我的书《夏天之后》的一部分,由斯坦利/巴克为9月11日袭击20周年出版。有关更多信息,请访问 @ lucasfogliaphot。

    案例简介:Photo by @lucasfogliaphoto / “I’m born and bred here. Yonkers, just north of the Bronx. On 9/11, I was working at my juice bar on 23rd and 5th in Manhattan. Standing on the corner, we actually saw the tower fall. There was a massive river of humans coming up 5th Avenue. Thousands of people walking uptown, covered in dirt. We were all in shock. Right after, you couldn’t judge people, because they were all shell-shocked, upset, angry, and scared. You know, you realize there are things that are out of your control and you have to face that. So at the juice bar, we were friendlier. Like, somebody would come in and go, Yo, man, I asked for no ginger. And I’d say, You got it, buddy—I'll make a fresh one. We all needed more rope.A week or so after the attacks the Yankees played the Mets. They wore NYPD and EMS and fire department hats. Everybody cried together. We were all New Yorkers. We all got attacked. It was like we were on one team. Everybody had a common goal. Let's all help one another and let's get back. I will never forget that ball game,” says Stephen May. May is pictured with his son Max in 2002, during the first summer after 9/11. I started photographing that summer because I wanted the project to show the city healing, both in celebration and unity, and with some scars. This photograph is part of my book, Summer After, published by Stanley/Barker for the 20th anniversary of the September 11 attacks. For more, visit @lucasfogliaphoto.

    国家地理 - Photo by @lucasfogliaphoto / “I’m born and bred here. Yonkers, just north of the Bronx. On 9/11, I was working at my juic

    案例简介:照片由 @ lucasfogliaphoto/“我在这里出生和长大。扬克斯,就在布朗克斯以北。9/11日,我在曼哈顿23号和5号的果汁吧工作。站在拐角处,我们实际上看到塔倒塌了。第五大道上有一条巨大的人类河流。成千上万的人走在上城,浑身是泥土。我们都在休克。此后,您无法判断人们,因为他们都感到震惊,沮丧,愤怒和恐惧。你知道,你意识到有些事情是你无法控制的,你必须面对这一点。所以在果汁吧,我们更友好了。就像,有人会进来走,哟,伙计,我不要生姜。我会说,你明白了,伙计-我会做一个新的。我们都需要更多的绳索。袭击发生一周左右后,洋基队打了大都会队。他们戴着NYPD,EMS和消防部门的帽子。每个人都哭了。我们都是纽约人。我们都被袭击了。就像我们在一个团队中一样。每个人都有一个共同的目标。让我们互相帮助,让我们回去。我永远不会忘记那场球赛,“斯蒂芬·梅说。9/11年后的第一个夏天,梅与他的儿子马克斯·2002年合影。我开始在那个夏天拍摄照片,因为我希望该项目能够在庆祝和团结的同时展示城市的康复,并留下一些伤痕。这张照片是我的书《夏天之后》的一部分,由斯坦利/巴克为9月11日袭击20周年出版。有关更多信息,请访问 @ lucasfogliaphot。

    国家地理 - Photo by @lucasfogliaphoto / “I’m born and bred here. Yonkers, just north of the Bronx. On 9/11, I was working at my juic

    案例简介:Photo by @lucasfogliaphoto / “I’m born and bred here. Yonkers, just north of the Bronx. On 9/11, I was working at my juice bar on 23rd and 5th in Manhattan. Standing on the corner, we actually saw the tower fall. There was a massive river of humans coming up 5th Avenue. Thousands of people walking uptown, covered in dirt. We were all in shock. Right after, you couldn’t judge people, because they were all shell-shocked, upset, angry, and scared. You know, you realize there are things that are out of your control and you have to face that. So at the juice bar, we were friendlier. Like, somebody would come in and go, Yo, man, I asked for no ginger. And I’d say, You got it, buddy—I'll make a fresh one. We all needed more rope.A week or so after the attacks the Yankees played the Mets. They wore NYPD and EMS and fire department hats. Everybody cried together. We were all New Yorkers. We all got attacked. It was like we were on one team. Everybody had a common goal. Let's all help one another and let's get back. I will never forget that ball game,” says Stephen May. May is pictured with his son Max in 2002, during the first summer after 9/11. I started photographing that summer because I wanted the project to show the city healing, both in celebration and unity, and with some scars. This photograph is part of my book, Summer After, published by Stanley/Barker for the 20th anniversary of the September 11 attacks. For more, visit @lucasfogliaphoto.

    暂无简介

    国家地理 - Photo by @lucasfogliaphoto / “I’m born and bred here. Yonkers, just north of the Bronx. On 9/11, I was working at my juic

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入