本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
西班牙语课程案例研究
案例简介:该计划是通过全球多元文化运动宣传《毒枭》第二季。我们必须找出是什么赋予了 Narcos 跨国界的跨文化吸引力。常见的线索是什么?我们的目标是将 Narcos 的故事超越网飞平台。没有付费媒体,创造创新的社交内容,推动现有的粉丝分享他们对毒枭的痴迷,并吸引全球新的毒枭粉丝。不管你来自哪里,也不管你说什么语言,粉丝们都想学习/说 Narcos 的语言。将幽默的通用语言与我们创作的节目 “Narcos '西班牙语课程” 的淫秽方言相结合。节目中的角色成为了品牌内容视频的导师。每个角色都上了一节课,教你在文法学校学不到的西班牙语单词。请原谅我们的 “法语”,同时我们展示: 昏迷米尔达 (ko-ma-mee-err-dah): 吃屎。 Hijo de puta (ee-ho-day-poo-tah): 狗娘养的。 Malditos malparidos (mal-dee-tohs mal-pah-ree-dohs): 该死的混蛋。
西班牙语课程案例研究
案例简介:The plan was to promote Season 2 of Narcos with a global multicultural campaign. We had to find out what gave Narcos its cross-cultural magnetism across borders. What was that common thread?Our objective was to take the Narcos story beyond the Netflix platform. Without paid media, create innovative social content that would propel the existing fans to share their Narcos obsession and attract new Narcos fans worldwide. No matter where you are from or what language you speak, fans want to learn/speak the language of Narcos.Combining the universal language of humor with the raunchy dialect of the show we created “Narcos’ Spanish Lessons”.The characters from the show became the tutors in branded content videos. Each character gave a lesson teaching words in Spanish you don’t exactly learn in grammar school. Pardon our “French” while we demonstrate:Coma mierda (ko-ma-mee-err-dah): eat shit. Hijo de puta (ee-ho-day-poo-tah): son of a bitch. Malditos malparidos (mal-dee-tohs mal-pah-ree-dohs): damn bastards.
Spanish Lessons Case Study
案例简介:该计划是通过全球多元文化运动宣传《毒枭》第二季。我们必须找出是什么赋予了 Narcos 跨国界的跨文化吸引力。常见的线索是什么?我们的目标是将 Narcos 的故事超越网飞平台。没有付费媒体,创造创新的社交内容,推动现有的粉丝分享他们对毒枭的痴迷,并吸引全球新的毒枭粉丝。不管你来自哪里,也不管你说什么语言,粉丝们都想学习/说 Narcos 的语言。将幽默的通用语言与我们创作的节目 “Narcos '西班牙语课程” 的淫秽方言相结合。节目中的角色成为了品牌内容视频的导师。每个角色都上了一节课,教你在文法学校学不到的西班牙语单词。请原谅我们的 “法语”,同时我们展示: 昏迷米尔达 (ko-ma-mee-err-dah): 吃屎。 Hijo de puta (ee-ho-day-poo-tah): 狗娘养的。 Malditos malparidos (mal-dee-tohs mal-pah-ree-dohs): 该死的混蛋。
Spanish Lessons Case Study
案例简介:The plan was to promote Season 2 of Narcos with a global multicultural campaign. We had to find out what gave Narcos its cross-cultural magnetism across borders. What was that common thread?Our objective was to take the Narcos story beyond the Netflix platform. Without paid media, create innovative social content that would propel the existing fans to share their Narcos obsession and attract new Narcos fans worldwide. No matter where you are from or what language you speak, fans want to learn/speak the language of Narcos.Combining the universal language of humor with the raunchy dialect of the show we created “Narcos’ Spanish Lessons”.The characters from the show became the tutors in branded content videos. Each character gave a lesson teaching words in Spanish you don’t exactly learn in grammar school. Pardon our “French” while we demonstrate:Coma mierda (ko-ma-mee-err-dah): eat shit. Hijo de puta (ee-ho-day-poo-tah): son of a bitch. Malditos malparidos (mal-dee-tohs mal-pah-ree-dohs): damn bastards.
西班牙语课程案例研究
暂无简介
Spanish Lessons Case Study
暂无简介
基本信息
- 广告战役: #Spanish Lessons#
- 广告品牌: Narcos S2
- 发布日期: 2016-08-01
- 行业领域: 影视电影 , 商务服务 , 影音娱乐
- 媒体类别: 短视频
- 广告语言: 英语
- 媒介平台: 网络
-
获得奖项:
- El Sol 2017 Sol De Oro
- Clio Awards 2017 Gold
- Clio Awards 2017 Silver
- The One Show 2017 Silver
- LIA华文创意奖 2017 Bronze
- AAF Club Achievement Awards 2017 National - Best of Show 2017
- The One Show 2017 Bronze
- The Webby Awards 2017 Honoree
- The Webby Awards 2017 Nominee
- Cannes Lions 2017 Bronze
- Cannes Lions 2017 Gold
- LIA华文创意奖 2017 Gold
- Cannes Lions 2017 Silver
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息