营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:@ jasperdoest/保护吉祥物火烈鸟鲍勃 (Flamingo Bob) 的照片,在库拉索岛的一座种植园大厦中可以看到,这提醒了该岛的殖民历史。库拉索岛 (cura ç ao) 在17世纪被荷兰征服,当时-19世纪地区一直由奴隶制统治。殖民地曾是军事基地,贸易站和种植园。在20世纪下半年,荷兰和加勒比海殖民地之间的关系发生了变化,因为居民对荷兰企业在库拉索岛经济中的主导地位感到不满,而许多人仍然生活在贫困中。最终,每个岛屿都认为与荷兰建立单独的关系会更好。2010年10月年,荷属安的列斯群岛正式不复存在,库拉索成为荷兰王国内的独立组成国。本月标志着10年的独立,然而这种新地位的平衡和旧关系的保留仍然导致了复杂的关系。⠀ 由于我父亲出生在库拉索岛,火烈鸟鲍勃的故事也是对我自己历史的致敬。这也是对超越这一复杂历史的积极事物的庆祝。火烈鸟鲍勃的故事提醒我们,由爱和同理心驱动的个人行为可以对我们周围的世界产生巨大的影响-这个世界比以往任何时候都更需要。请关注 @ jasperdoest,以了解有关火烈鸟鲍勃的更多信息。# flamingobob # meetbob # Flamingo # birdrescue # curacao查看Nat Geo在bio中的链接,以获取有关此故事的更多信息。

    案例简介:Photo by @jasperdoest / Conservation mascot Flamingo Bob, as he's known, is seen in one the plantation mansions on Curaçao, a reminder of the island's colonial past. Curaçao was conquered by the Netherlands in the 17th century at a time when—and well into the 19th century—the region was dominated by slavery. The colonies served as military bases, trading posts, and plantations. ⠀The relationship between the Netherlands and the Caribbean colonies changed in the second half of the 20th century, as residents became dissatisfied with the predominance of Dutch businesses in the economy of Curaçao while many people still lived in poverty. Eventually each island decided that a separate relationship with the Netherlands would be better. In October 2010 the Netherlands Antilles officially ceased to exist and Curaçao became an independent constituent country within the Kingdom of the Netherlands. This month marks 10 years of independence, yet the balance of this new status and the retention of the old connections still results in a complex relationship. ⠀⠀Since my father was born on Curaçao, the story of Flamingo Bob is also a tribute to my own history. It is also a celebration of something positive that transcends this complex history. The story of Flamingo Bob is a reminder that individual actions, driven by love and empathy, can have an enormous impact on the world around us—something this world needs, more than ever. Follow @jasperdoest to learn more about Flamingo Bob. #flamingobob #meetbob #flamingo #birdrescue #curacaoCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.

    国家地理 - Photo by @jasperdoest / Conservation mascot Flamingo Bob, as he's known, is seen in one the plantation mansions on Curaça

    案例简介:@ jasperdoest/保护吉祥物火烈鸟鲍勃 (Flamingo Bob) 的照片,在库拉索岛的一座种植园大厦中可以看到,这提醒了该岛的殖民历史。库拉索岛 (cura ç ao) 在17世纪被荷兰征服,当时-19世纪地区一直由奴隶制统治。殖民地曾是军事基地,贸易站和种植园。在20世纪下半年,荷兰和加勒比海殖民地之间的关系发生了变化,因为居民对荷兰企业在库拉索岛经济中的主导地位感到不满,而许多人仍然生活在贫困中。最终,每个岛屿都认为与荷兰建立单独的关系会更好。2010年10月年,荷属安的列斯群岛正式不复存在,库拉索成为荷兰王国内的独立组成国。本月标志着10年的独立,然而这种新地位的平衡和旧关系的保留仍然导致了复杂的关系。⠀ 由于我父亲出生在库拉索岛,火烈鸟鲍勃的故事也是对我自己历史的致敬。这也是对超越这一复杂历史的积极事物的庆祝。火烈鸟鲍勃的故事提醒我们,由爱和同理心驱动的个人行为可以对我们周围的世界产生巨大的影响-这个世界比以往任何时候都更需要。请关注 @ jasperdoest,以了解有关火烈鸟鲍勃的更多信息。# flamingobob # meetbob # Flamingo # birdrescue # curacao查看Nat Geo在bio中的链接,以获取有关此故事的更多信息。

    国家地理 - Photo by @jasperdoest / Conservation mascot Flamingo Bob, as he's known, is seen in one the plantation mansions on Curaça

    案例简介:Photo by @jasperdoest / Conservation mascot Flamingo Bob, as he's known, is seen in one the plantation mansions on Curaçao, a reminder of the island's colonial past. Curaçao was conquered by the Netherlands in the 17th century at a time when—and well into the 19th century—the region was dominated by slavery. The colonies served as military bases, trading posts, and plantations. ⠀The relationship between the Netherlands and the Caribbean colonies changed in the second half of the 20th century, as residents became dissatisfied with the predominance of Dutch businesses in the economy of Curaçao while many people still lived in poverty. Eventually each island decided that a separate relationship with the Netherlands would be better. In October 2010 the Netherlands Antilles officially ceased to exist and Curaçao became an independent constituent country within the Kingdom of the Netherlands. This month marks 10 years of independence, yet the balance of this new status and the retention of the old connections still results in a complex relationship. ⠀⠀Since my father was born on Curaçao, the story of Flamingo Bob is also a tribute to my own history. It is also a celebration of something positive that transcends this complex history. The story of Flamingo Bob is a reminder that individual actions, driven by love and empathy, can have an enormous impact on the world around us—something this world needs, more than ever. Follow @jasperdoest to learn more about Flamingo Bob. #flamingobob #meetbob #flamingo #birdrescue #curacaoCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.

    暂无简介

    国家地理 - Photo by @jasperdoest / Conservation mascot Flamingo Bob, as he's known, is seen in one the plantation mansions on Curaça

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入