营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:照片由 @ paoloverzone/巴塞罗那西北约30英里处,当ICP (古生物学研究所Miquel Crusafont) 的同名Miquel Crusafont在该地点发现中新世大猩猩的部分下颌骨和牙齿时,Can Mata降落在20世纪40年代初的化石地图上。随后的发现有助于将Can Mata确立为古生物学遗址。尽管具有这种地位,但自20世纪80年代中期以来,它也已合法地作为垃圾填埋场运营。在21世纪00年代初中,当站点运营商Cespa废物管理公司希望在至少100英尺深的深度挖掘新的垃圾箱时,根据西班牙法律,该公司有义务确保其机器不会被化石或将其埋在垃圾堆中。Cespa与一些发现化石的科学家接触,以监督挖掘工作,他们抓住了这个机会。ICP主任David Alba (如图) 自博士学位以来一直在Can Mata进行发现。学生。他的早期发现是Pierolapithecus catalaunicus,这是中新世最完整的灵长类动物骨骼之一。阿尔巴说: “从古生物遗产的角度来看,垃圾场对科学做出了巨大贡献。”有关此故事的更多信息,请单击我们简历中的链接。关注 @ paoloverzone获取更多照片和故事。

    案例简介:Photo by @paoloverzone / About 30 miles northwest of Barcelona, Can Mata landed on the fossil map in the early 1940s when Miquel Crusafont, namesake of the ICP (Institute of Paleontology Miquel Crusafont), discovered the partial mandible and teeth of a Miocene great ape at the site. Subsequent finds helped establish Can Mata as a paleontological site. Despite that status, it also has operated legally as a landfill since the mid-1980s.In the early 2000s, when site operator Cespa Waste Management wanted to dig new trash-holding cells at least 100 feet deep, the company was obliged under the Spanish law to make sure its machines weren’t crunching through fossils or burying them beneath mounds of trash. Cespa approached some fossil-spotting scientists to supervise the excavations, and they jumped at the chance. ICP director David Alba (pictured) has been making discoveries at Can Mata since he was a Ph.D. student. Among his early finds was Pierolapithecus catalaunicus, one of the most complete Miocene primate skeletons. “From the viewpoint of paleontological heritage, the dump is making a huge contribution to science,” Alba says. For more on this story, click the link in our bio. Follow @paoloverzone for more photos and stories.

    国家地理 - Photo by @paoloverzone / About 30 miles northwest of Barcelona, Can Mata landed on the fossil map in the early 1940s when

    案例简介:照片由 @ paoloverzone/巴塞罗那西北约30英里处,当ICP (古生物学研究所Miquel Crusafont) 的同名Miquel Crusafont在该地点发现中新世大猩猩的部分下颌骨和牙齿时,Can Mata降落在20世纪40年代初的化石地图上。随后的发现有助于将Can Mata确立为古生物学遗址。尽管具有这种地位,但自20世纪80年代中期以来,它也已合法地作为垃圾填埋场运营。在21世纪00年代初中,当站点运营商Cespa废物管理公司希望在至少100英尺深的深度挖掘新的垃圾箱时,根据西班牙法律,该公司有义务确保其机器不会被化石或将其埋在垃圾堆中。Cespa与一些发现化石的科学家接触,以监督挖掘工作,他们抓住了这个机会。ICP主任David Alba (如图) 自博士学位以来一直在Can Mata进行发现。学生。他的早期发现是Pierolapithecus catalaunicus,这是中新世最完整的灵长类动物骨骼之一。阿尔巴说: “从古生物遗产的角度来看,垃圾场对科学做出了巨大贡献。”有关此故事的更多信息,请单击我们简历中的链接。关注 @ paoloverzone获取更多照片和故事。

    国家地理 - Photo by @paoloverzone / About 30 miles northwest of Barcelona, Can Mata landed on the fossil map in the early 1940s when

    案例简介:Photo by @paoloverzone / About 30 miles northwest of Barcelona, Can Mata landed on the fossil map in the early 1940s when Miquel Crusafont, namesake of the ICP (Institute of Paleontology Miquel Crusafont), discovered the partial mandible and teeth of a Miocene great ape at the site. Subsequent finds helped establish Can Mata as a paleontological site. Despite that status, it also has operated legally as a landfill since the mid-1980s.In the early 2000s, when site operator Cespa Waste Management wanted to dig new trash-holding cells at least 100 feet deep, the company was obliged under the Spanish law to make sure its machines weren’t crunching through fossils or burying them beneath mounds of trash. Cespa approached some fossil-spotting scientists to supervise the excavations, and they jumped at the chance. ICP director David Alba (pictured) has been making discoveries at Can Mata since he was a Ph.D. student. Among his early finds was Pierolapithecus catalaunicus, one of the most complete Miocene primate skeletons. “From the viewpoint of paleontological heritage, the dump is making a huge contribution to science,” Alba says. For more on this story, click the link in our bio. Follow @paoloverzone for more photos and stories.

    暂无简介

    国家地理 - Photo by @paoloverzone / About 30 miles northwest of Barcelona, Can Mata landed on the fossil map in the early 1940s when

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入