本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
Tinnyvision
案例简介:扔石头的司机在新西兰是个问题。但他们不想听到这很危险。许多人认为,当他们被石头砸死时,他们实际上驾驶更安全、更慢。问题是,速度不是问题。反应时间是。众所周知,这些人很难接触到,这使问题更加复杂。他们是调整他们认为不可信的广告和他们不想听的信息的专家。我们需要一种新的、真实的和有针对性的方式来讲述我们的故事。介绍 TinnyVision -- 一群家伙在 Snapchat 上分享他们的 stoner 会话。为什么?因为他们可以逃脱惩罚。在 Snapchat 上,你看了一次,它就不见了。没有犯罪证据。我们在猕猴桃石匠闲逛和交换故事的网站上散布了 TinnyVision 有趣的石匠照片的谣言。没人怀疑。每天都有新观众在 Snapchat 上添加 TinnyVision。在那一天,他们看着这些家伙被石头砸死,他们的反应变得更慢。十张视频快照后,这些家伙决定去开车。一个女孩走出来。司机反应太慢了。他打了她。她碰到挡风玻璃。想象一下。你刚刚目睹了一个女孩受伤 -- 可能被杀。你不能再看了-它不见了。就一秒钟,你吓坏了。然后你的手机发出哔哔声,最后一个快照就会让游戏消失。
Tinnyvision
案例简介:Stoned drivers are a problem in New Zealand. But they don’t want to hear it’s dangerous. Many reckon they actually drive safer and slower when they’re stoned. Thing is, speed’s not the issue. Reaction time is. The problem was compounded by the fact that these guys are notoriously hard to reach. They’re experts at tuning out ads they don’t find believable and messages they don’t want to hear. We needed a new, authentic and targeted way to tell our story. Introducing TinnyVision—a group of guys sharing their stoner sessions on Snapchat. Why? Because they can get away with it. On Snapchat you watch it once and it’s gone. No incriminating evidence. We seeded rumour of TinnyVision’s funny stoner snaps on sites where kiwi stoners hang out and swap stories. Nobody suspected a thing. Every day a new audience added TinnyVision on Snapchat. Over the course of that day they watched the guys get stoned and their reactions get slower. Ten video snaps later, the guys decide to go for a drive. A girl walks out. The driver is too slow to react. He hits her. She hits the windscreen. Imagine that. You’ve just witnessed a girl get hurt—possibly killed. You can’t watch it again—it’s gone. For just a second, you freak out. Then your phone beeps and one final snap gives the game away.
Tinnyvision
案例简介:扔石头的司机在新西兰是个问题。但他们不想听到这很危险。许多人认为,当他们被石头砸死时,他们实际上驾驶更安全、更慢。问题是,速度不是问题。反应时间是。众所周知,这些人很难接触到,这使问题更加复杂。他们是调整他们认为不可信的广告和他们不想听的信息的专家。我们需要一种新的、真实的和有针对性的方式来讲述我们的故事。介绍 TinnyVision -- 一群家伙在 Snapchat 上分享他们的 stoner 会话。为什么?因为他们可以逃脱惩罚。在 Snapchat 上,你看了一次,它就不见了。没有犯罪证据。我们在猕猴桃石匠闲逛和交换故事的网站上散布了 TinnyVision 有趣的石匠照片的谣言。没人怀疑。每天都有新观众在 Snapchat 上添加 TinnyVision。在那一天,他们看着这些家伙被石头砸死,他们的反应变得更慢。十张视频快照后,这些家伙决定去开车。一个女孩走出来。司机反应太慢了。他打了她。她碰到挡风玻璃。想象一下。你刚刚目睹了一个女孩受伤 -- 可能被杀。你不能再看了-它不见了。就一秒钟,你吓坏了。然后你的手机发出哔哔声,最后一个快照就会让游戏消失。
Tinnyvision
案例简介:Stoned drivers are a problem in New Zealand. But they don’t want to hear it’s dangerous. Many reckon they actually drive safer and slower when they’re stoned. Thing is, speed’s not the issue. Reaction time is. The problem was compounded by the fact that these guys are notoriously hard to reach. They’re experts at tuning out ads they don’t find believable and messages they don’t want to hear. We needed a new, authentic and targeted way to tell our story. Introducing TinnyVision—a group of guys sharing their stoner sessions on Snapchat. Why? Because they can get away with it. On Snapchat you watch it once and it’s gone. No incriminating evidence. We seeded rumour of TinnyVision’s funny stoner snaps on sites where kiwi stoners hang out and swap stories. Nobody suspected a thing. Every day a new audience added TinnyVision on Snapchat. Over the course of that day they watched the guys get stoned and their reactions get slower. Ten video snaps later, the guys decide to go for a drive. A girl walks out. The driver is too slow to react. He hits her. She hits the windscreen. Imagine that. You’ve just witnessed a girl get hurt—possibly killed. You can’t watch it again—it’s gone. For just a second, you freak out. Then your phone beeps and one final snap gives the game away.
Tinnyvision
暂无简介
Tinnyvision
暂无简介
基本信息
- 广告品牌: NZ Transport Agency
- 发布日期: 2014-11-20
- 行业领域: 其他
- 媒体类别: 短视频 , 活动 , 图文
- 广告语言: 英语
- 媒介平台: 网络
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息