本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:照片由Karla Gachet @ kchet77/Jose Chavez在热浪中每天修剪樱桃树八个小时后,在加利福尼亚州贝克斯菲尔德的家中吃晚饭。何塞 (Jose) 是由25名修剪樱桃田的人组成的市长 (或经理)。他已经在地里工作了20年。在成为市长之前,他自己已经工作了10年,所以他说他很认真地让人们休息一下,整天有冰水可用。他对中暑的人感到恐惧,并说他已经为紧急情况做好了准备。在美国部分地区,户外工作将变得越来越危险。该图片来自该杂志7月期的故事 “太热了,无法生存: 全世界数百万人将面临难以忍受的温度”。# 热量
案例简介:Photo by Karla Gachet @kchete77 / Jose Chavez has dinner at his home in Bakersfield, California, after working an eight-hour day pruning cherry trees during a heat wave. Jose is the mayordomo (or manager) of a group of 25 men who prune a cherry field. He has been working in the fields for 20 years. He was a worker himself for 10 years before becoming a mayordomo, so he says he's conscientious of giving people breaks and having ice water available all day. He has had scares with people getting heat strokes, and says he is prepared for an emergency. Outdoor work will become increasingly dangerous in parts of the U.S. This image was from the story "Too hot to live: Millions worldwide will face unbearable temperatures," in the July issue of the magazine. #heat
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / Jose Chavez has dinner at his home in Bakersfield, California, after working an eight-h
案例简介:照片由Karla Gachet @ kchet77/Jose Chavez在热浪中每天修剪樱桃树八个小时后,在加利福尼亚州贝克斯菲尔德的家中吃晚饭。何塞 (Jose) 是由25名修剪樱桃田的人组成的市长 (或经理)。他已经在地里工作了20年。在成为市长之前,他自己已经工作了10年,所以他说他很认真地让人们休息一下,整天有冰水可用。他对中暑的人感到恐惧,并说他已经为紧急情况做好了准备。在美国部分地区,户外工作将变得越来越危险。该图片来自该杂志7月期的故事 “太热了,无法生存: 全世界数百万人将面临难以忍受的温度”。# 热量
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / Jose Chavez has dinner at his home in Bakersfield, California, after working an eight-h
案例简介:Photo by Karla Gachet @kchete77 / Jose Chavez has dinner at his home in Bakersfield, California, after working an eight-hour day pruning cherry trees during a heat wave. Jose is the mayordomo (or manager) of a group of 25 men who prune a cherry field. He has been working in the fields for 20 years. He was a worker himself for 10 years before becoming a mayordomo, so he says he's conscientious of giving people breaks and having ice water available all day. He has had scares with people getting heat strokes, and says he is prepared for an emergency. Outdoor work will become increasingly dangerous in parts of the U.S. This image was from the story "Too hot to live: Millions worldwide will face unbearable temperatures," in the July issue of the magazine. #heat
暂无简介
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / Jose Chavez has dinner at his home in Bakersfield, California, after working an eight-h
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善