营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    ins-要求我改变头发就像要求我消除黑色一样。” -18岁的反种族主义和社会正义活动家

    案例简介:让我换头发就像让我抹去我的黑色。“-- 18岁的反种族主义和社会正义活动家祖莱卡·帕特尔 (@ zulaikapatel _) 在小学与种族欺凌和自卑作斗争后,zulaikha在13岁的南非比勒陀利亚的一所女子学校开始了她的第一天,她充满信心和希望:“ 我的非洲蓬勃发展,我的卷发正在弹出,”她说。“但是从一开始,公开的种族主义就被扔到了我的脸上。” 祖莱卡 (Zulaikha) 因在以前的全白人学校用母语与朋友交谈而受到老师的责骂。她被告知她的头发不符合学校政策。“他们说它必须绑在你脖子上。想想看: 当你是非洲人时,你还没有化学拉直头发,那是不可能的。我还没有看到我把头发绑在脖子上的那一天。“祖莱卡和十几个同学在学校抗议,并在社交媒体上发起了 # stopracismatpretoriagirshigh运动,引发了一场关于学校种族主义和文化歧视的全国性对话。“这是一个永无止境的时刻,” 祖莱卡说。“它代表了更大的东西。它在其他运动中给了黑人女性声音。”@ confidencecodegirls分享了有关 # GirlsOfAction的故事,包括Zulaikha,并鼓励女性过上最自信的生活。# 女性每月照片 @ zulaikhapatel _

    ins-要求我改变头发就像要求我消除黑色一样。” -18岁的反种族主义和社会正义活动家

    案例简介:Asking me to change my hair is like asking me to erase my Blackness.” —18-year-old antiracism and social justice activist Zulaikha Patel (@zulaikhapatel_) After struggling with racial bullying and low self-esteem in primary school, Zulaikha started her first day at an all-girls school in Pretoria, South Africa, at age 13 confident and hopeful: “My Afro was flourishing and my curls were popping,” she says. “But from the get-go, overt racism was thrown in my face.” Zulaikha was scolded by teachers for speaking with friends in her native tongue at the formerly all-white school. And she was told her hair didn’t comply with school policy. “They said it had to be tied at the nape of your neck. Think about that: When you’re African, and you have not chemically straightened your hair, that is impossible. I have yet to see the day that I have tied my hair at the nape of my neck.” Zulaikha, along with a dozen classmates, protested at school and began the #StopRacismAtPretoriaGirlsHigh movement on social media, sparking a nationwide conversation about racism and cultural discrimination in schools. “It’s a never-ending moment,” says Zulaikha. “It represented something bigger. It gave Black women voices in other movements.”@confidencecodegirls shares stories about #GirlsOfAction, including Zulaikha, and encourages women to live their most confident life. #WomensHistoryMonth Photo by @zulaikhapatel_

    ins - Asking me to change my hair is like asking me to erase my Blackness.” —18-year-old antiracism and social justice activist

    案例简介:让我换头发就像让我抹去我的黑色。“-- 18岁的反种族主义和社会正义活动家祖莱卡·帕特尔 (@ zulaikapatel _) 在小学与种族欺凌和自卑作斗争后,zulaikha在13岁的南非比勒陀利亚的一所女子学校开始了她的第一天,她充满信心和希望:“ 我的非洲蓬勃发展,我的卷发正在弹出,”她说。“但是从一开始,公开的种族主义就被扔到了我的脸上。” 祖莱卡 (Zulaikha) 因在以前的全白人学校用母语与朋友交谈而受到老师的责骂。她被告知她的头发不符合学校政策。“他们说它必须绑在你脖子上。想想看: 当你是非洲人时,你还没有化学拉直头发,那是不可能的。我还没有看到我把头发绑在脖子上的那一天。“祖莱卡和十几个同学在学校抗议,并在社交媒体上发起了 # stopracismatpretoriagirshigh运动,引发了一场关于学校种族主义和文化歧视的全国性对话。“这是一个永无止境的时刻,” 祖莱卡说。“它代表了更大的东西。它在其他运动中给了黑人女性声音。”@ confidencecodegirls分享了有关 # GirlsOfAction的故事,包括Zulaikha,并鼓励女性过上最自信的生活。# 女性每月照片 @ zulaikhapatel _

    ins - Asking me to change my hair is like asking me to erase my Blackness.” —18-year-old antiracism and social justice activist

    案例简介:Asking me to change my hair is like asking me to erase my Blackness.” —18-year-old antiracism and social justice activist Zulaikha Patel (@zulaikhapatel_) After struggling with racial bullying and low self-esteem in primary school, Zulaikha started her first day at an all-girls school in Pretoria, South Africa, at age 13 confident and hopeful: “My Afro was flourishing and my curls were popping,” she says. “But from the get-go, overt racism was thrown in my face.” Zulaikha was scolded by teachers for speaking with friends in her native tongue at the formerly all-white school. And she was told her hair didn’t comply with school policy. “They said it had to be tied at the nape of your neck. Think about that: When you’re African, and you have not chemically straightened your hair, that is impossible. I have yet to see the day that I have tied my hair at the nape of my neck.” Zulaikha, along with a dozen classmates, protested at school and began the #StopRacismAtPretoriaGirlsHigh movement on social media, sparking a nationwide conversation about racism and cultural discrimination in schools. “It’s a never-ending moment,” says Zulaikha. “It represented something bigger. It gave Black women voices in other movements.”@confidencecodegirls shares stories about #GirlsOfAction, including Zulaikha, and encourages women to live their most confident life. #WomensHistoryMonth Photo by @zulaikhapatel_

    ins-要求我改变头发就像要求我消除黑色一样。” -18岁的反种族主义和社会正义活动家

    暂无简介

    ins - Asking me to change my hair is like asking me to erase my Blackness.” —18-year-old antiracism and social justice activist

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入