本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:
案例简介:但我还是想尝尝。
这个“胜”利,有点味儿! ▏ 蠹鱼食字09
案例简介:
这个“胜”利,有点味儿! ▏ 蠹鱼食字09
案例简介:但我还是想尝尝。
暂无简介
这个“胜”利,有点味儿! ▏ 蠹鱼食字09
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
胜利?大概会有人想到下面这位抱歉,我不哈韩,也不知道Bigbang。本来想在某度找个与胜利相关的图片,结果搜索结果中最多的竟然是他。从牧野之战到百万雄师过大江,上下千年文明各种变革、争夺与战事……我天真地以为胜利会是一套历史图片集锦。结果就没有结果了。闲言少叙,直接来干货。上文书说到,中秋节时候不小心吃了个“月”饼。现代简化汉字中,带“月”偏旁的字大部分都是“肉月旁”,而与“月”相关的字相对少许多。闲暇之余,有朋友谈及那些与“月”相关的字,有说“期”,有说“朔”,有说“朦胧”……姑且都算着。然后有朋友写了个“胜”字。这个就不姑且了。简化汉字“胜”,繁体写法实际上有两种,一个原形“胜”,另一个是看上去较为复杂的繁体写法“勝”。更有意思的是,两个字的偏旁都是“月”。于是,我觉得似乎有必要给大家举这个栗子了。有读者朋友提出了用书法角度看字形的方法,角度虽好,但对字形演变其实作用有局限。为啥?中国的书法一般从汉末魏晋那帮人作为开山性的存在。这就涉及一个比较严重问题,字形演变——汉代隶书对古文字的改造,说实话,相当严重。比如今天要说的胜,哦,应该是勝。看金文(跟甲骨文差不多同时代啦),来放大一些:。这个字比较复杂。一般复杂的字都是简单字的组合,按习惯拆开看。首先那个从右侧一直延伸到底部,呈现半包围式的,这个不是现在的“辶”(走之旁),看底部一端有三个小触角。原谅蠹鱼识字有些随性,没有从基础开始写。许多简单的基础字形没有先介绍,比如那些关于人体部位的基础写法。所以呢……以后想起来再写吧!(就是这么任性)接触过小篆或者看过之前“点”文章的朋友可能会误以为那是“手”,其实差不多,也离不开手,那个是“力”。主体部分是(朕),朕的左边本来不是月,是(舟),一直到小篆还保持着,但后在隶书中整容了,很随意地就写成了“月”。然后就出现了现在的“勝”。《说文》勝,任也。有能力、有担当的意思。这与现在“胜任”、“胜利”的含义相近。人家半路出家的“勝”与现代简化汉字“胜”都保持着同一个社会主义核心价值观取向,古时候的“胜”字形却是很没节操地变节而来。小篆的(胜)发音并不是shèng,而是sing(xing)的发音,也就是腥。同时,“胜”字在《说文》中形部也是分在“肉部”里,身边还有“腥”“臊”等。《说文》解释,胜,犬膏臭也。直觉上就告诉你,似乎这种感觉挺酸爽的。实际上犬膏臭跟现在的鲱鱼罐头绝对不是一个概念。甲骨文中(臭),上面是(鼻子),下面是(犬),表达的是识别气味本义,后来演变泛指味道。而现在的臭,则是单纯的臭了。犬指动物狗狗,膏指的是肥肉、油脂,臭是味道。综上,胜只是肥肉的腥气味儿而已。另外在其他的解释中还有豕膏、鸡膏的说法。那为什么许老爷子单单弄出个犬膏的?小石头有几个大胆的推测:①可能是因为甲骨文中豕与犬字形相近,以至于在演变过程中,留下了这种混淆的影子(当然,许老爷子应该没见过甲骨文);②本身臭的字形与犬有关,所以许老爷子索性就用了犬膏;③秦汉时期,人们比较喜欢吃狗肉,“狗肉滚三滚,神仙站不稳”,当时北方少数民族还没有大举南下,吃狗肉的习惯在先秦乃至秦汉都比较常见,与吃猪肉、羊肉差不多,所以用犬膏来解释,更容易让大家直观感受。另外,许慎还附带了一个解释“一曰不孰也”,胜由“肉”和“生”构成,没有弄熟的肉,叫“胜”。不得不说,这种解释有点秀才思维。不过,说了这么多,是不是饿了?下期预告:一个普通的“朕”字到底有多大能量,能成为千年帝王的口播专用语?朕最初的字形与含义又是什么?绝对不要错过下期《朕,是个什么东西?》
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息