本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:这是不可用的!艺术家 @ bdenzer使用蔬菜重新创建了En rowe Libre carr é。让我们来看看你可以吃的艺术吧!# EdibleArt # enrouelibrearr é # hermesilk # hermesi' “En Roue Libre” 背后的故事: 项圈是以前放在被驾驭的马脖子上的一件马术装备,以允许车夫引导它们。在这种设计中,其独特的椭圆形环绕着19世纪的马车模型。这些轻型车辆的制造涉及众多的工匠,其中最重要的无疑是专门对车轮进行整形和环箍的wheelwright。安全带和带扣让人回想起这个过去的时代,这个时代在19世纪90年代被汽车的发明所破坏。这款围巾1978年本季有新颜色可供选择。
案例简介:It’s unbe-leaf-able!Using vegetables, artist @bdenzer recreates the En Roue Libre carré. Let’s ‘kale’ it art you can eat!🥕#EdibleArt#EnRoueLibreCarré#HermesSilk#HermesThe Story Behind “En Roue Libre”: The collar was a piece of equestrian equipment placed around the neck of harnessed horses in former times to allow the coachman to guide them. In this design, its distinctive oval shape encircles models of horse-drawn carriages from the 19th century. The manufacture of these light vehicles involved numerous craftsmen, the most important of whom was undoubtedly the wheelwright, who specialized in shaping and hooping the wheels. Harnesses and buckles recall this bygone era which was disrupted in the 1890s by the invention of the motor car. This scarf from 1978 is available in new colors this season.
爱马仕 - It’s unbe-leaf-able!Using vegetables, artist @bdenzer recreates the En Roue Libre carré. Let’s ‘kale’ it art you can eat!🥕
案例简介:这是不可用的!艺术家 @ bdenzer使用蔬菜重新创建了En rowe Libre carr é。让我们来看看你可以吃的艺术吧!# EdibleArt # enrouelibrearr é # hermesilk # hermesi' “En Roue Libre” 背后的故事: 项圈是以前放在被驾驭的马脖子上的一件马术装备,以允许车夫引导它们。在这种设计中,其独特的椭圆形环绕着19世纪的马车模型。这些轻型车辆的制造涉及众多的工匠,其中最重要的无疑是专门对车轮进行整形和环箍的wheelwright。安全带和带扣让人回想起这个过去的时代,这个时代在19世纪90年代被汽车的发明所破坏。这款围巾1978年本季有新颜色可供选择。
爱马仕 - It’s unbe-leaf-able!Using vegetables, artist @bdenzer recreates the En Roue Libre carré. Let’s ‘kale’ it art you can eat!🥕
案例简介:It’s unbe-leaf-able!Using vegetables, artist @bdenzer recreates the En Roue Libre carré. Let’s ‘kale’ it art you can eat!🥕#EdibleArt#EnRoueLibreCarré#HermesSilk#HermesThe Story Behind “En Roue Libre”: The collar was a piece of equestrian equipment placed around the neck of harnessed horses in former times to allow the coachman to guide them. In this design, its distinctive oval shape encircles models of horse-drawn carriages from the 19th century. The manufacture of these light vehicles involved numerous craftsmen, the most important of whom was undoubtedly the wheelwright, who specialized in shaping and hooping the wheels. Harnesses and buckles recall this bygone era which was disrupted in the 1890s by the invention of the motor car. This scarf from 1978 is available in new colors this season.
暂无简介
爱马仕 - It’s unbe-leaf-able!Using vegetables, artist @bdenzer recreates the En Roue Libre carré. Let’s ‘kale’ it art you can eat!🥕
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善