本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
山本运输: 黑猫民谣
案例简介:
山本运输: 黑猫民谣
案例简介:
Yamato Transport: Black Cat Ballad
案例简介:
Yamato Transport: Black Cat Ballad
案例简介:
山本运输: 黑猫民谣
暂无简介
Yamato Transport: Black Cat Ballad
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
案例详情
"Flea Waltz", well-known as "I Stepped on the Cat" in Japan, is revived by Yamato Transport, whose symbol is a black cat. Der Flohwalzer is known all over the world. It is known in Japan as Neko Funjatta (ねこふんじゃった, I Stepped on the Cat), in Spain as La Chocolatera, in the Netherlands as Vlooienmars (Flea March), in Belgium as Valse de Puce (Flea Waltz), in Russia as Sobachiy Val's (Собачий Вальс, Dog Waltz), in Poland as Kotlety (Cutlet), in Bulgaria as Koteshki Marsh (Cat March), in Hungary as Szamárinduló (Donkey March), and in Majorca as Polca de los Tontos (Fools' Polka). In Mexico it is called Los Changuitos (The Little Monkeys)[citation needed], in Finland Kissanpolkka (Cat's Polka), in the Czech Republic "Prase?í val?ík" (Pig Waltz), in Sweden Kalle Johansson and in Slovakia "Somársky pochod" (Donkey March). In China it is called “跳蚤舞曲” (Flea Waltz).
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息