本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
劫持了荣誉墙
案例简介:在 50 周年之际,钢笔制造商 edding 想让插画师和创意类型的人记住这个品牌。Edding 继续在这个目标群体中享有巨大的品牌亲和力,但计算机工作的趋势有可能破坏品牌。所以永久标记的制造商想成为人们大部分时间花在网上的话题。 结果 在第一周结束时,合作的艺术作品由 10,000 幅画组成。到第一个月底,40,000 个抽屉已经在 wall-of-fame.com 上留下了印记。即使只是快速看了一眼墙,很明显,许多曾在墙上工作过的人都是熟练的抽屉和专业插图画家。他们中的许多人正在用这堵墙为自己取名,并用他们投资组合的网址在他们的艺术品上签名。但也许最大的成功不能用数字来表达: 我们创造了一个好的作品受到尊重的环境,所以很少被吸引过来, 抽屉里的灵感来自彼此的工作。
劫持了荣誉墙
案例简介:On the occasion of its 50th anniversary, pen manufacturer edding wanted to bring the brand to mind for illustrators and creative types alike. edding continues to enjoy great brand affinity among this target group but the trend towards computer work threatens to undermine the brand. So the manufacturer of permanent markers wanted to become a topic of conversation where people spend most of their time: online. Results At the end of the first week, the collaborative piece of art consisted of 10,000 drawings. And by the end of the first month, 40,000 drawers had already made their mark at wall-of-fame.com. Even with just a quick look at the Wall, it is obvious that many of those who have worked on it are practised drawers and professional illustrators. Many of them are using the Wall to make a name for themselves and sign their artwork with the URLs of their portfolios. But perhaps the biggest success of all cannot be expressed in numbers: we created an environment in which good works are respected, so are very rarely drawn over, and in which the drawers are inspired by each other’s work.
Hijack the Wall of Fame
案例简介:在 50 周年之际,钢笔制造商 edding 想让插画师和创意类型的人记住这个品牌。Edding 继续在这个目标群体中享有巨大的品牌亲和力,但计算机工作的趋势有可能破坏品牌。所以永久标记的制造商想成为人们大部分时间花在网上的话题。 结果 在第一周结束时,合作的艺术作品由 10,000 幅画组成。到第一个月底,40,000 个抽屉已经在 wall-of-fame.com 上留下了印记。即使只是快速看了一眼墙,很明显,许多曾在墙上工作过的人都是熟练的抽屉和专业插图画家。他们中的许多人正在用这堵墙为自己取名,并用他们投资组合的网址在他们的艺术品上签名。但也许最大的成功不能用数字来表达: 我们创造了一个好的作品受到尊重的环境,所以很少被吸引过来, 抽屉里的灵感来自彼此的工作。
Hijack the Wall of Fame
案例简介:On the occasion of its 50th anniversary, pen manufacturer edding wanted to bring the brand to mind for illustrators and creative types alike. edding continues to enjoy great brand affinity among this target group but the trend towards computer work threatens to undermine the brand. So the manufacturer of permanent markers wanted to become a topic of conversation where people spend most of their time: online. Results At the end of the first week, the collaborative piece of art consisted of 10,000 drawings. And by the end of the first month, 40,000 drawers had already made their mark at wall-of-fame.com. Even with just a quick look at the Wall, it is obvious that many of those who have worked on it are practised drawers and professional illustrators. Many of them are using the Wall to make a name for themselves and sign their artwork with the URLs of their portfolios. But perhaps the biggest success of all cannot be expressed in numbers: we created an environment in which good works are respected, so are very rarely drawn over, and in which the drawers are inspired by each other’s work.
劫持了荣誉墙
暂无简介
Hijack the Wall of Fame
暂无简介
基本信息
- 广告战役: #edding-网络-54d10#
- 广告品牌: edding
- 发布日期: 2000
- 行业领域: 电器/办公 , 文具/耗材 , 办公用品
- 媒体类别: 海报/平面
- 广告语言: 英语
- 媒介平台: 网络
- 获得奖项:
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善