本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:昨天是全国熊猫日!随着保护图标的发展,没有什么能击败大熊猫。他们已经成为一个虚拟品牌,受到数十亿人的崇拜,并立即被认为是所有大型动物中最具魅力的品牌。大熊猫比它们的形象所暗示的更加迷人和复杂,它们提供了有力的教训,因为全球物种都受到栖息地丧失、偷猎和气候变化的威胁。它们拥有一个成功的故事,虽然是暂时的,但太罕见了。1990年,全球野生熊猫种群约为1,100只,国际自然保护联盟将其列入濒危物种名单。由于付出了巨大的努力,熊队反弹了,2016年随着它们在野外的数量继续增加,它们的地位也升级为脆弱。饲养员穿着熊猫套装,散发着熊猫尿液的香味,这样任何可能被释放到野外的熊都不会习惯于人类接触。在我的页面上查看更多内容 @ amivitale。# 中国 # 熊猫 # 移情
案例简介:Yesterday was National Panda Day! As conservation icons go, nothing beats the giant panda. They have become a virtual brand, adored by billions and instantly recognizable as perhaps the most charismatic of all the megafauna. Pandas are far more fascinating and complex than their image suggests, and they offer powerful lessons as species across the globe are threatened by habitat loss, poaching, and climate change.They own a success story that, while tentative, is all too rare. In 1990, the global wild panda population was approximately 1,100 individuals, and the International Union for Conservation of Nature placed them on the endangered species list. Thanks to massive efforts, the bears rebounded, and in 2016 their status was upgraded to vulnerable as their numbers continue to increase in the wild. The keepers wear panda suits, scented with panda urine so that any bear that might be released into the wild does not get used to human contact. See more on my page @amivitale. #china #pandas #panda #empathyiseverything
国家地理 - Yesterday was National Panda Day! As conservation icons go, nothing beats the giant panda. They have become a virtual bra
案例简介:昨天是全国熊猫日!随着保护图标的发展,没有什么能击败大熊猫。他们已经成为一个虚拟品牌,受到数十亿人的崇拜,并立即被认为是所有大型动物中最具魅力的品牌。大熊猫比它们的形象所暗示的更加迷人和复杂,它们提供了有力的教训,因为全球物种都受到栖息地丧失、偷猎和气候变化的威胁。它们拥有一个成功的故事,虽然是暂时的,但太罕见了。1990年,全球野生熊猫种群约为1,100只,国际自然保护联盟将其列入濒危物种名单。由于付出了巨大的努力,熊队反弹了,2016年随着它们在野外的数量继续增加,它们的地位也升级为脆弱。饲养员穿着熊猫套装,散发着熊猫尿液的香味,这样任何可能被释放到野外的熊都不会习惯于人类接触。在我的页面上查看更多内容 @ amivitale。# 中国 # 熊猫 # 移情
国家地理 - Yesterday was National Panda Day! As conservation icons go, nothing beats the giant panda. They have become a virtual bra
案例简介:Yesterday was National Panda Day! As conservation icons go, nothing beats the giant panda. They have become a virtual brand, adored by billions and instantly recognizable as perhaps the most charismatic of all the megafauna. Pandas are far more fascinating and complex than their image suggests, and they offer powerful lessons as species across the globe are threatened by habitat loss, poaching, and climate change.They own a success story that, while tentative, is all too rare. In 1990, the global wild panda population was approximately 1,100 individuals, and the International Union for Conservation of Nature placed them on the endangered species list. Thanks to massive efforts, the bears rebounded, and in 2016 their status was upgraded to vulnerable as their numbers continue to increase in the wild. The keepers wear panda suits, scented with panda urine so that any bear that might be released into the wild does not get used to human contact. See more on my page @amivitale. #china #pandas #panda #empathyiseverything
暂无简介
国家地理 - Yesterday was National Panda Day! As conservation icons go, nothing beats the giant panda. They have become a virtual bra
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善