本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
潮湿的抹布反击
案例简介:2009年9月25日,英国政治家奈杰尔 · 法拉奇在欧洲议会侮辱欧洲总统赫尔曼 · 范龙佩,震惊了政界。他称这位友好的欧洲总统是 “卑鄙的家伙”。赫尔曼 · 范龙佩惊呆了,仍然无语。太糟糕了,我们想。广告公司杰曼想煽动人们对英国男孩做出机智的反应。所以第二天,我们推出了一个迷你网站,给奈杰尔 · 法拉奇一个他自己的词汇。奈杰尔 · 法拉奇得到服务!
潮湿的抹布反击
案例简介:September 25th 2009, British politician Nigel Farage stunned the political world by insulting European President Herman van Rompuy in the European Parliament. He called the friendly European president a 'damp rag'. Herman van Rompuy was stunned and remained speechless. Too bad, we thought. Advertising Agency Germaine wanted to incite people to give a witty reaction to the British rudeboy. So the next day we launched a minisite to give Nigel Farage a piece of his own vocabulary. Nigel Farage getting served!
Damp Rag Strikes Back
案例简介:2009年9月25日,英国政治家奈杰尔 · 法拉奇在欧洲议会侮辱欧洲总统赫尔曼 · 范龙佩,震惊了政界。他称这位友好的欧洲总统是 “卑鄙的家伙”。赫尔曼 · 范龙佩惊呆了,仍然无语。太糟糕了,我们想。广告公司杰曼想煽动人们对英国男孩做出机智的反应。所以第二天,我们推出了一个迷你网站,给奈杰尔 · 法拉奇一个他自己的词汇。奈杰尔 · 法拉奇得到服务!
Damp Rag Strikes Back
案例简介:September 25th 2009, British politician Nigel Farage stunned the political world by insulting European President Herman van Rompuy in the European Parliament. He called the friendly European president a 'damp rag'. Herman van Rompuy was stunned and remained speechless. Too bad, we thought. Advertising Agency Germaine wanted to incite people to give a witty reaction to the British rudeboy. So the next day we launched a minisite to give Nigel Farage a piece of his own vocabulary. Nigel Farage getting served!
潮湿的抹布反击
暂无简介
Damp Rag Strikes Back
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善