本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:@ edkashi的照片/新泽西州的一个家庭继续在大流行中工作。Alexandra Marie Airey是一名精神卫生工作者。她说: “当被问及我过去一年的经历时,我充满了各种各样的感情 -- 对逝去的生命和一种不复存在的生活方式的悲伤和悲伤。希望。感激。沮丧。愤怒。内疚。快乐。你说吧 -- 我可能感受到了。作为一名精神卫生工作者,我为患有精神健康障碍的青少年提供团体治疗。这些团体成员中的许多人缺乏健康的支持系统或应对他们所经历的创伤所需的应对技能。在等式中加入大流行只会使事情变得更糟。我不断被提醒简单地让自己感觉。时刻不停地接受,真实地出现在我自己身上,作为回报,我也会为我的朋友、家人、病人和世界做同样的事情。Anthony Cianci杂货店店员.安东尼的妈妈告诉我大流行对她儿子的影响,她儿子是一个活跃的、有特殊需要的成年人。她说安东尼错过了参加特殊奥林匹克运动。他是一名童子军,最近的大多数会议都是虚拟的。他过去曾帮助教练篮球和足球队。他过去每周五都会和一个有特殊需要的成年人团体出去。他想去弗吉尼亚看望他的姑姑,但那被搁置了。尽管安东尼仍然是一个非常积极的人,但世界似乎处于停滞状态。珍娜·钱奇是一名小学老师。她说: “每年我都觉得自己再次坠入爱河。由于COVID,我的教室里发生了很多变化。桌子分开了。不再共享用品。我喜欢让他们坐在一起。我们不再被允许在学校唱歌。他们对口罩;社交距离,必须提醒他们。我很高兴能在学校教书。我提醒他们,事情会改变,我们只是不知道什么时候。我很幸运能每天做我做的事情。”
案例简介:Photos by @edkashi / One New Jersey family continues to work through the pandemic. Alexandra Marie Airey is a mental health worker. She says: "When asked about my experience this past year, I was flooded with a multitude of feelings—grief and sadness for lives lost and a way of life that no longer exists. Hope. Gratitude. Frustration. Anger. Guilt. Joy. You name it—I've probably felt it. As a mental health worker, I facilitate group therapy sessions for adolescents with mental health disorders. Many of these group members lack a healthy support system or the coping skills needed to cope with the trauma they've experienced. Adding in a pandemic to the equation only made matters worse. I am constantly reminded of the importance to simply allow ourselves to feel. Constantly taking it moment by moment, showing up authentically for myself, and in return, I am to do the same for my friends, family, patients, and the world." Anthony Cianci, grocery clerk. I was told by Anthony’s mom about the impact of the pandemic on her son, who is an active, special needs adult. She says Anthony misses playing Special Olympic sports. He's a Boy Scout, and most of the recent meetings have been virtual. He helped coach basketball and soccer teams in the past. He used to go out with a special needs adults group every Friday. He wants to visit his aunt in Virginia, but that is on hold. The world seems to be on hold, though Anthony remains a very positive person.Jenna Cianci is a primary school teacher. She says: "Every year I feel like I fall in love all over again. Because of COVID there are so many changes in my classroom. Desks are spread apart. No more sharing supplies. I liked having them sit in groups. We are no longer allowed to sing in school. They are very good about the masks; social distancing, they have to be reminded. I am happy to be in school teaching. I remind them that things will change, we just don't know when. I am blessed to do what I do each day."
国家地理 - Photos by @edkashi / One New Jersey family continues to work through the pandemic. Alexandra Marie Airey is a mental heal
案例简介:@ edkashi的照片/新泽西州的一个家庭继续在大流行中工作。Alexandra Marie Airey是一名精神卫生工作者。她说: “当被问及我过去一年的经历时,我充满了各种各样的感情 -- 对逝去的生命和一种不复存在的生活方式的悲伤和悲伤。希望。感激。沮丧。愤怒。内疚。快乐。你说吧 -- 我可能感受到了。作为一名精神卫生工作者,我为患有精神健康障碍的青少年提供团体治疗。这些团体成员中的许多人缺乏健康的支持系统或应对他们所经历的创伤所需的应对技能。在等式中加入大流行只会使事情变得更糟。我不断被提醒简单地让自己感觉。时刻不停地接受,真实地出现在我自己身上,作为回报,我也会为我的朋友、家人、病人和世界做同样的事情。Anthony Cianci杂货店店员.安东尼的妈妈告诉我大流行对她儿子的影响,她儿子是一个活跃的、有特殊需要的成年人。她说安东尼错过了参加特殊奥林匹克运动。他是一名童子军,最近的大多数会议都是虚拟的。他过去曾帮助教练篮球和足球队。他过去每周五都会和一个有特殊需要的成年人团体出去。他想去弗吉尼亚看望他的姑姑,但那被搁置了。尽管安东尼仍然是一个非常积极的人,但世界似乎处于停滞状态。珍娜·钱奇是一名小学老师。她说: “每年我都觉得自己再次坠入爱河。由于COVID,我的教室里发生了很多变化。桌子分开了。不再共享用品。我喜欢让他们坐在一起。我们不再被允许在学校唱歌。他们对口罩;社交距离,必须提醒他们。我很高兴能在学校教书。我提醒他们,事情会改变,我们只是不知道什么时候。我很幸运能每天做我做的事情。”
国家地理 - Photos by @edkashi / One New Jersey family continues to work through the pandemic. Alexandra Marie Airey is a mental heal
案例简介:Photos by @edkashi / One New Jersey family continues to work through the pandemic. Alexandra Marie Airey is a mental health worker. She says: "When asked about my experience this past year, I was flooded with a multitude of feelings—grief and sadness for lives lost and a way of life that no longer exists. Hope. Gratitude. Frustration. Anger. Guilt. Joy. You name it—I've probably felt it. As a mental health worker, I facilitate group therapy sessions for adolescents with mental health disorders. Many of these group members lack a healthy support system or the coping skills needed to cope with the trauma they've experienced. Adding in a pandemic to the equation only made matters worse. I am constantly reminded of the importance to simply allow ourselves to feel. Constantly taking it moment by moment, showing up authentically for myself, and in return, I am to do the same for my friends, family, patients, and the world." Anthony Cianci, grocery clerk. I was told by Anthony’s mom about the impact of the pandemic on her son, who is an active, special needs adult. She says Anthony misses playing Special Olympic sports. He's a Boy Scout, and most of the recent meetings have been virtual. He helped coach basketball and soccer teams in the past. He used to go out with a special needs adults group every Friday. He wants to visit his aunt in Virginia, but that is on hold. The world seems to be on hold, though Anthony remains a very positive person.Jenna Cianci is a primary school teacher. She says: "Every year I feel like I fall in love all over again. Because of COVID there are so many changes in my classroom. Desks are spread apart. No more sharing supplies. I liked having them sit in groups. We are no longer allowed to sing in school. They are very good about the masks; social distancing, they have to be reminded. I am happy to be in school teaching. I remind them that things will change, we just don't know when. I am blessed to do what I do each day."
暂无简介
国家地理 - Photos by @edkashi / One New Jersey family continues to work through the pandemic. Alexandra Marie Airey is a mental heal
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善