营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>
    No Nonsense短视频广告营销案例

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    没有废话

    案例简介:英国最畅销的啤酒品牌约翰·史密斯创造了三个新的场景,凯掌舵,第一个餐厅, 在一个与朋友愉快的夜晚,将博尔顿的滑稽演员与他的电视 “妻子” 重新结合起来 -- 直到他直言不讳的诚实给他带来了一个关于他 “梦想约会” 的有趣而意想不到的结论。他的 “妻子” 女演员艾莉森 · 达林在第一批广告《怪物》中与彼得·凯并肩作战,她也在一家餐馆里取笑凯,取笑他理想中的幻想女人是谁, 给他 Kelly Brook 'on a plate',然后是 Tess Daly。凯坚持说他生命中只有 “一位女士”,直到他的妻子说 “我不会生气,这只是一场游戏”。在这一点上,没有废话的人让步,并承认他对 “克莱尔,从工作” 的软肋。当凯的心飘荡时,沉默落在派对上。 演员、作家和喜剧演员彼得 · 凯五年来第一次重新扮演约翰·史密斯的《无稽之谈》。 凯是约翰·史密斯从 2002年到 2005年非常成功的无废话电视广告活动的明星, 是在三个新广告中的第一个给英国带来微笑。 英国最畅销的啤酒品牌约翰·史密斯创造了三个新的场景,凯掌舵,第一个餐厅, 在一个与朋友愉快的夜晚,将博尔顿的滑稽演员和他的电视 “妻子” 重新团结起来 -- 直到他直言不讳的诚实带来了关于他 “梦想约会” 的有趣对话一个有趣而意想不到的结论。

    没有废话

    案例简介:John Smith’s, Britain’s best-selling ale brand, has created three new scenarios featuring Kay at the helm, with the first Diner, re-uniting the Bolton funnyman with his TV ‘wife’ on a pleasant evening out with friends – until his plain-speaking honesty brings a playful conversation about his ‘dream date’ to an amusing and unexpected conclusion. His ‘wife’ – actress Alison Darling, who played alongside Peter Kay in one of the first ads, Monsters, also set in a restaurant – teases Kay about who his ideal fantasy woman would be, offering him Kelly Brook ‘on a plate’ and then Tess Daly. Kay insists there’s only ‘one lady’ in his life until his wife says ‘I won’t get upset, it’s only a game’. At this point, No Nonsense man relents and admits his soft spot for ‘Claire, from work’. Silence falls on the party as Kay’s mind wanders. Actor, writer and comedian Peter Kay reprised his role as John Smith's No Nonsense man for the first time in five years. Kay, who was the star of John Smith's hugely-successful No Nonsense TV ad campaign from 2002 to 2005, is back to bring a smile to the face of Britain in the first of three new ads. John Smith's, Britain's best-selling ale brand, has created three new scenarios featuring Kay at the helm, with the first Diner, re-uniting the Bolton funnyman with his TV "wife" on a pleasant evening out with friends – until his plain-speaking honesty brings a playful conversation about his "dream date" to an amusing and unexpected conclusion.

    No Nonsense

    案例简介:英国最畅销的啤酒品牌约翰·史密斯创造了三个新的场景,凯掌舵,第一个餐厅, 在一个与朋友愉快的夜晚,将博尔顿的滑稽演员与他的电视 “妻子” 重新结合起来 -- 直到他直言不讳的诚实给他带来了一个关于他 “梦想约会” 的有趣而意想不到的结论。他的 “妻子” 女演员艾莉森 · 达林在第一批广告《怪物》中与彼得·凯并肩作战,她也在一家餐馆里取笑凯,取笑他理想中的幻想女人是谁, 给他 Kelly Brook 'on a plate',然后是 Tess Daly。凯坚持说他生命中只有 “一位女士”,直到他的妻子说 “我不会生气,这只是一场游戏”。在这一点上,没有废话的人让步,并承认他对 “克莱尔,从工作” 的软肋。当凯的心飘荡时,沉默落在派对上。 演员、作家和喜剧演员彼得 · 凯五年来第一次重新扮演约翰·史密斯的《无稽之谈》。 凯是约翰·史密斯从 2002年到 2005年非常成功的无废话电视广告活动的明星, 是在三个新广告中的第一个给英国带来微笑。 英国最畅销的啤酒品牌约翰·史密斯创造了三个新的场景,凯掌舵,第一个餐厅, 在一个与朋友愉快的夜晚,将博尔顿的滑稽演员和他的电视 “妻子” 重新团结起来 -- 直到他直言不讳的诚实带来了关于他 “梦想约会” 的有趣对话一个有趣而意想不到的结论。

    No Nonsense

    案例简介:John Smith’s, Britain’s best-selling ale brand, has created three new scenarios featuring Kay at the helm, with the first Diner, re-uniting the Bolton funnyman with his TV ‘wife’ on a pleasant evening out with friends – until his plain-speaking honesty brings a playful conversation about his ‘dream date’ to an amusing and unexpected conclusion. His ‘wife’ – actress Alison Darling, who played alongside Peter Kay in one of the first ads, Monsters, also set in a restaurant – teases Kay about who his ideal fantasy woman would be, offering him Kelly Brook ‘on a plate’ and then Tess Daly. Kay insists there’s only ‘one lady’ in his life until his wife says ‘I won’t get upset, it’s only a game’. At this point, No Nonsense man relents and admits his soft spot for ‘Claire, from work’. Silence falls on the party as Kay’s mind wanders. Actor, writer and comedian Peter Kay reprised his role as John Smith's No Nonsense man for the first time in five years. Kay, who was the star of John Smith's hugely-successful No Nonsense TV ad campaign from 2002 to 2005, is back to bring a smile to the face of Britain in the first of three new ads. John Smith's, Britain's best-selling ale brand, has created three new scenarios featuring Kay at the helm, with the first Diner, re-uniting the Bolton funnyman with his TV "wife" on a pleasant evening out with friends – until his plain-speaking honesty brings a playful conversation about his "dream date" to an amusing and unexpected conclusion.

    没有废话

    暂无简介

    No Nonsense

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}
    广告公司: 腾迈 (英国 伦敦)

    案例详情

    No Nonsense

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入