本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:照片由Karla Gachet @ kchet77/在加利福尼亚州的洛迪,doroteojim é nez在田野附近摆姿势,他的侄女17岁的玛丽亚·伊莎贝尔 (Maria Isabel) 在95华氏度下工作了9个小时,没有水或阴影,2008年死亡。她的去世促使该州改善并更好地执行防热法。在圣华金河谷的洛斯巴诺斯 (Los Banos),采摘番茄的人从上午5点开始,以避免一天的高温。州法律要求种植者提供水,遮荫和休息时间,但由水桶支付的采摘者可能会无视此类保障措施。在美国部分地区,户外工作将变得越来越危险。这些图片来自该杂志7月期的故事 “太热了,无法生存: 全世界数百万人将面临难以忍受的温度”。有关此故事的更多信息,请单击生物中的Nat Geo链接。# HEAT
案例简介:Photo by Karla Gachet @kchete77 / In Lodi, California, Doroteo Jiménez poses near the field where his niece, 17-year-old Maria Isabel, died in 2008 after laboring nine hours in 95°F with no access to water or shade. Her death spurred the state to improve and better enforce heat-protection laws.In Los Banos, in the San Joaquin Valley, tomato pickers start at 5 a.m. to avoid some of the day’s heat. State law requires growers to provide water, shade, and rest breaks, but pickers paid by the bucket may disregard such safeguards. Outdoor work will become increasingly dangerous in parts of the U.S.These images are from the story "Too hot to live: Millions worldwide will face unbearable temperatures,” in the July issue of the magazine. For more on this story, click Nat Geo’s link in bio. #HEAT
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / In Lodi, California, Doroteo Jiménez poses near the field where his niece, 17-year-old
案例简介:照片由Karla Gachet @ kchet77/在加利福尼亚州的洛迪,doroteojim é nez在田野附近摆姿势,他的侄女17岁的玛丽亚·伊莎贝尔 (Maria Isabel) 在95华氏度下工作了9个小时,没有水或阴影,2008年死亡。她的去世促使该州改善并更好地执行防热法。在圣华金河谷的洛斯巴诺斯 (Los Banos),采摘番茄的人从上午5点开始,以避免一天的高温。州法律要求种植者提供水,遮荫和休息时间,但由水桶支付的采摘者可能会无视此类保障措施。在美国部分地区,户外工作将变得越来越危险。这些图片来自该杂志7月期的故事 “太热了,无法生存: 全世界数百万人将面临难以忍受的温度”。有关此故事的更多信息,请单击生物中的Nat Geo链接。# HEAT
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / In Lodi, California, Doroteo Jiménez poses near the field where his niece, 17-year-old
案例简介:Photo by Karla Gachet @kchete77 / In Lodi, California, Doroteo Jiménez poses near the field where his niece, 17-year-old Maria Isabel, died in 2008 after laboring nine hours in 95°F with no access to water or shade. Her death spurred the state to improve and better enforce heat-protection laws.In Los Banos, in the San Joaquin Valley, tomato pickers start at 5 a.m. to avoid some of the day’s heat. State law requires growers to provide water, shade, and rest breaks, but pickers paid by the bucket may disregard such safeguards. Outdoor work will become increasingly dangerous in parts of the U.S.These images are from the story "Too hot to live: Millions worldwide will face unbearable temperatures,” in the July issue of the magazine. For more on this story, click Nat Geo’s link in bio. #HEAT
暂无简介
国家地理 - Photo by Karla Gachet @kchete77 / In Lodi, California, Doroteo Jiménez poses near the field where his niece, 17-year-old
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善