本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
外卖
案例简介:简要解释 独生子女政策已经实施了 25 年,多达 70% 的中国 over-60s 人口是 “空巢老人”。到 2030年,这一数字将增至 90%。敦促每个家庭的独生子女花时间和年迈的父母在一起已经变得比以往任何时候都重要,尤其是在假期。考虑到这一点,我们选择了 “孝” 或 “孝” 作为我们春节活动的主题。 《 Takeaway 》基于这些年长的 “空巢老人” 之一的真实故事,讲述了围绕痴呆症的广泛文化信仰。痴呆症被认为是令人尴尬的,患者经常被关在闭门而隐藏,以避免家庭 “失脸” -- 甚至中国的痴呆症一词也贬损和轻视这种悲惨的状况。 这是从一个老年痴呆症患者的儿子的角度来讲述的,他努力记住最基本的东西。就在儿子沮丧的顶峰,当儿子怀疑他的父亲是否甚至忘记了他的举止时,尽管记忆已经消失,他还是想起了爱的超越性。
外卖
案例简介:Brief Explanation With the One-Child Policy in effect for 25 years now, up to 70% of China's population of over-60s are living as 'empty-nesters'. This number will rise to 90% by 2030. Urging each family's Only Child to spend time with their aging parents has become more important than ever, especially during the holidays. With this in mind, we chose 'xiao', or filial piety, as our theme for our Chinese New Year campaign. 'Takeaway', based on a true story of one of these older 'empty-nesters', tackles widely-held cultural beliefs surrounding dementia. Dementia is considered embarrassing, and sufferers are often kept hidden behind closed doors to avoid 'loss of face' for the family- even the Chinese word for dementia is derogatory and dismissive of this tragic condition. It is told from the perspective of the son of an older man with dementia, who struggles to remember the most basic things. Just at the pinnacle of the son's frustration, when the son wonders if his father has forgotten even his manners, he is reminded of the transcendence of love despite the fading of memory.
Takeaway
案例简介:简要解释 独生子女政策已经实施了 25 年,多达 70% 的中国 over-60s 人口是 “空巢老人”。到 2030年,这一数字将增至 90%。敦促每个家庭的独生子女花时间和年迈的父母在一起已经变得比以往任何时候都重要,尤其是在假期。考虑到这一点,我们选择了 “孝” 或 “孝” 作为我们春节活动的主题。 《 Takeaway 》基于这些年长的 “空巢老人” 之一的真实故事,讲述了围绕痴呆症的广泛文化信仰。痴呆症被认为是令人尴尬的,患者经常被关在闭门而隐藏,以避免家庭 “失脸” -- 甚至中国的痴呆症一词也贬损和轻视这种悲惨的状况。 这是从一个老年痴呆症患者的儿子的角度来讲述的,他努力记住最基本的东西。就在儿子沮丧的顶峰,当儿子怀疑他的父亲是否甚至忘记了他的举止时,尽管记忆已经消失,他还是想起了爱的超越性。
Takeaway
案例简介:Brief Explanation With the One-Child Policy in effect for 25 years now, up to 70% of China's population of over-60s are living as 'empty-nesters'. This number will rise to 90% by 2030. Urging each family's Only Child to spend time with their aging parents has become more important than ever, especially during the holidays. With this in mind, we chose 'xiao', or filial piety, as our theme for our Chinese New Year campaign. 'Takeaway', based on a true story of one of these older 'empty-nesters', tackles widely-held cultural beliefs surrounding dementia. Dementia is considered embarrassing, and sufferers are often kept hidden behind closed doors to avoid 'loss of face' for the family- even the Chinese word for dementia is derogatory and dismissive of this tragic condition. It is told from the perspective of the son of an older man with dementia, who struggles to remember the most basic things. Just at the pinnacle of the son's frustration, when the son wonders if his father has forgotten even his manners, he is reminded of the transcendence of love despite the fading of memory.
外卖
暂无简介
Takeaway
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善