本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:2月20日,昨天是世界穿山甲日。可悲的是,这种独特的动物仍然是世界上贩运最多的哺乳动物。对穿山甲的需求绝大多数来自中国和越南,在中国和越南,穿山甲鳞片被用于传统医学,穿山甲肉被认为是一种独特的美味。在越南和中国,穿山甲在餐馆被非法提供给想要吃稀有和濒危野生动物的富裕顾客。没有证据支持穿山甲鳞片或穿山甲任何其他部分的药用特性。中国研究人员已经确定穿山甲携带的病毒与COVID-2019病毒密切相关。像 @ tikkihywoodfoundation和 @ savingvietnamswildlife这样的组织在从行业中拯救穿山甲方面发挥了重要作用。@ 保护 @ 濒危物种 @ pangolinssg @ eiaenvironmental查看Nat Geo在生物中的链接,了解更多关于这个故事的信息。
案例简介:Photos by @brentstirton / Yesterday, February 20, was World Pangolin Day. Tragically, this unique animal remains the world’s most trafficked mammal. The demand for pangolins is overwhelmingly from China and Vietnam, where pangolin scales are used in traditional medicine and pangolin flesh is considered an exclusive delicacy. In Vietnam and China, pangolins are illegally offered at restaurants catering to wealthy patrons who want to eat rare and endangered wildlife. There is no evidence to support claims of medicinal properties in pangolin scales, or any other part of the pangolin. Chinese researchers have established that pangolins carry viruses that are closely related to the COVID-2019 virus. Organizations like @tikkihywoodfoundation and @savingvietnamswildlife have been instrumental in rescuing pangolins from the trade. @conservation @endangeredspecies @pangolinssg @eiaenvironmentCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.
国家地理 - Photos by @brentstirton / Yesterday, February 20, was World Pangolin Day. Tragically, this unique animal remains the worl
案例简介:2月20日,昨天是世界穿山甲日。可悲的是,这种独特的动物仍然是世界上贩运最多的哺乳动物。对穿山甲的需求绝大多数来自中国和越南,在中国和越南,穿山甲鳞片被用于传统医学,穿山甲肉被认为是一种独特的美味。在越南和中国,穿山甲在餐馆被非法提供给想要吃稀有和濒危野生动物的富裕顾客。没有证据支持穿山甲鳞片或穿山甲任何其他部分的药用特性。中国研究人员已经确定穿山甲携带的病毒与COVID-2019病毒密切相关。像 @ tikkihywoodfoundation和 @ savingvietnamswildlife这样的组织在从行业中拯救穿山甲方面发挥了重要作用。@ 保护 @ 濒危物种 @ pangolinssg @ eiaenvironmental查看Nat Geo在生物中的链接,了解更多关于这个故事的信息。
国家地理 - Photos by @brentstirton / Yesterday, February 20, was World Pangolin Day. Tragically, this unique animal remains the worl
案例简介:Photos by @brentstirton / Yesterday, February 20, was World Pangolin Day. Tragically, this unique animal remains the world’s most trafficked mammal. The demand for pangolins is overwhelmingly from China and Vietnam, where pangolin scales are used in traditional medicine and pangolin flesh is considered an exclusive delicacy. In Vietnam and China, pangolins are illegally offered at restaurants catering to wealthy patrons who want to eat rare and endangered wildlife. There is no evidence to support claims of medicinal properties in pangolin scales, or any other part of the pangolin. Chinese researchers have established that pangolins carry viruses that are closely related to the COVID-2019 virus. Organizations like @tikkihywoodfoundation and @savingvietnamswildlife have been instrumental in rescuing pangolins from the trade. @conservation @endangeredspecies @pangolinssg @eiaenvironmentCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.
暂无简介
国家地理 - Photos by @brentstirton / Yesterday, February 20, was World Pangolin Day. Tragically, this unique animal remains the worl
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善