营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:照片由 @ iantehphotography/诺丁山嘉年华-没有什么比这更像了。您退出地铁站或在街上下车,然后被激动的面孔冲走,伴随着庆祝活动不可抗拒的嗡嗡声。calypso的声音从数百个钢制平底锅中散发出来,就像一群穿着五颜六色的羽毛蟒蛇,手带漂浮的舞者经过一样。这是欧洲最大的街头派对,以加勒比海侨民的音乐和文化为中心。它的起源充满了反种族主义抵抗的思想; 它是由特立尼达活动家,作家和编辑克劳迪娅·琼斯 (Claudia Jones) 1959年发起的。跟随我在 @ iantehphotography上看到来自世界各地的日常生活。# 诺丁汉狂欢节 # blm # 伦敦

    案例简介:Photo by @iantehphotography / Notting Hill Carnival—there's nothing quite like it. You exit the tube station or get off a bus on the street before being carried away by a sea of excited faces bobbing along to the irresistible hum of the celebrations. Sounds of calypso emanate from hundreds of steel pans, just as a procession of dancers dressed in colorful feather boas with band floats in tow pass by. It’s the biggest street party in Europe centered on the music and culture of the Caribbean diaspora. Its origins were steeped in ideas of anti-racist resistance; it was started in 1959 by the Trinidadian activist, writer, and editor Claudia Jones. Follow me on @iantehphotography to see slices of daily life from around the world. #nottinghillcarnival #blm #london

    国家地理 - Photo by @iantehphotography / Notting Hill Carnival—there's nothing quite like it. You exit the tube station or get off a

    案例简介:照片由 @ iantehphotography/诺丁山嘉年华-没有什么比这更像了。您退出地铁站或在街上下车,然后被激动的面孔冲走,伴随着庆祝活动不可抗拒的嗡嗡声。calypso的声音从数百个钢制平底锅中散发出来,就像一群穿着五颜六色的羽毛蟒蛇,手带漂浮的舞者经过一样。这是欧洲最大的街头派对,以加勒比海侨民的音乐和文化为中心。它的起源充满了反种族主义抵抗的思想; 它是由特立尼达活动家,作家和编辑克劳迪娅·琼斯 (Claudia Jones) 1959年发起的。跟随我在 @ iantehphotography上看到来自世界各地的日常生活。# 诺丁汉狂欢节 # blm # 伦敦

    国家地理 - Photo by @iantehphotography / Notting Hill Carnival—there's nothing quite like it. You exit the tube station or get off a

    案例简介:Photo by @iantehphotography / Notting Hill Carnival—there's nothing quite like it. You exit the tube station or get off a bus on the street before being carried away by a sea of excited faces bobbing along to the irresistible hum of the celebrations. Sounds of calypso emanate from hundreds of steel pans, just as a procession of dancers dressed in colorful feather boas with band floats in tow pass by. It’s the biggest street party in Europe centered on the music and culture of the Caribbean diaspora. Its origins were steeped in ideas of anti-racist resistance; it was started in 1959 by the Trinidadian activist, writer, and editor Claudia Jones. Follow me on @iantehphotography to see slices of daily life from around the world. #nottinghillcarnival #blm #london

    暂无简介

    国家地理 - Photo by @iantehphotography / Notting Hill Carnival—there's nothing quite like it. You exit the tube station or get off a

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入